La donna è mobile

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche

La donna è mobile ("Die Frau ist wankelmütig") ist eine Arie aus der Oper Rigoletto von Giuseppe Verdi. Die Arie wird in der Orient-Express-Serie des Mosaik ab 1976 gesungen.

Inhaltsverzeichnis

La donna è mobile im MOSAIK

Noch bevor Enrico Caruso in München den Orient-Express besteigt, kündigt er sich durch lautes Singen an; neben Funiculì, funiculà gibt er auch die Arie La donna è mobile zum besten. Folgende Zeilen sind zu hören:

la donna e mobile,
qual pui al vento,
muta da cento

Luigi Tortorella erkennt an der Stimme gleich seinen alten Jugendfreund aus San Giovanniello.

Text der Arie

Nachfolgend der gesamte Text der Arie mit deutscher Übersetzung. Die Stellen, die im MOSAIK (wenn auch etwas verballhornt - "pui al" statt "pium' al", "da cento" statt "d'accento") gesungen werden, sind fett hervorgehoben.

1. Strophe
La donna è mobile
Qual pium' al vento,
Muta d'accento
E di pensiero.

Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In piant' o in riso,
È menzognero.

Refrain
La donna è mobile
Qual pium' al vento,
Muta d'accento
E di pensier' -
E di pensier' -
E di pensier'!

2.Strophe
È sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida,
Mal cauto il core!

Pur mai non sentesi
Felic' appieno
Chi su quel seno,
Non lib' amore!

Refrain

1. Strophe
Die Frau ist launisch
wie Federn im Wind,
leicht ändern sie ihre Worte
und ihre Meinung.

Immer ein liebreizendes,
hübsches Gesicht,
weinend oder lachend,
ist es doch trügerisch.

Refrain
Die Frau ist launisch
wie Federn im Wind,
leicht ändern sie ihre Worte
und ihre Meinung -
und ihre Meinung -
und ihre Meinung!

2.Strophe
Unglücklich wird der,
der sich auf sie verlässt,
der ihr leichtgläubig
sein Herz anvertraut.

Und doch ist der
nicht glücklich,
der nicht von ihrer Brust
die Liebe kostet.

Refrain

Externe Verweise

La donna è mobile wird in folgendem Mosaikheft gesungen

287
Persönliche Werkzeuge