Diskussion:Mosaik 331 - Die Erde bebt

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(Der Versionsvergleich bezieht 8 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 8: Zeile 8:
Wir sollten zu dem Dorf von Akira wada und zu dem Bergsee noch eigene Artikel anlegen. Da ich die Hefte aber nicht gut genug kenne, weiß ich nicht sicher, wie die Lemmata lauten sollten. "Akira Wadas Dorf" oder "Dorf bei Nikko"? "Bergsee bei Nikko" oder "Bergsee auf Honshu"? Oder ist gar der [http://de.wikipedia.org/wiki/Chuzenji-See Chuzenjisee] gemeint? [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 12:21, 26. Jul 2007 (CEST)
Wir sollten zu dem Dorf von Akira wada und zu dem Bergsee noch eigene Artikel anlegen. Da ich die Hefte aber nicht gut genug kenne, weiß ich nicht sicher, wie die Lemmata lauten sollten. "Akira Wadas Dorf" oder "Dorf bei Nikko"? "Bergsee bei Nikko" oder "Bergsee auf Honshu"? Oder ist gar der [http://de.wikipedia.org/wiki/Chuzenji-See Chuzenjisee] gemeint? [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 12:21, 26. Jul 2007 (CEST)
-
: Also ich würde zu "Dorf bei Nikko" und "Bergsee bei Nikko" tendieren. Es ist schwer zu sagen ob der Chuzenjisee gemeint ist (Die Vermutung kann man im Artikel erläutern). Ich überlege, ob auch ein Artikel zu dem Fischgrab angebracht wäre. --[[Benutzer:81.169.145.28|81.169.145.28]] 14:05, 26. Jul 2007 (CEST)
+
: Also ich würde zu "Dorf bei Nikko" und "Bergsee bei Nikko" tendieren. Es ist schwer zu sagen ob der Chuzenjisee gemeint ist (Die Vermutung kann man im Artikel erläutern). Ich überlege, ob auch ein Artikel zu dem Fischgrab angebracht wäre. --[[Benutzer:Brettel|Brettel]] 14:06, 26. Jul 2007 (CEST)
 +
: "Dorf beim Bergsee wäre besser --[[Benutzer:Brettel|Brettel]] 14:37, 26. Jul 2007 (CEST)
 +
::Na dann [[Dorf beim Bergsee]] und [[Bergsee bei Nikko]]. :-)
 +
::Das mit dem Grab wäre vielleicht etwas übertrieben, es sei denn, Abrax hat dabei unwillkürlich die traditionelle japanische Beisetzungsweise kopiert, so daß man darüber was sagen könnte/müßte. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 15:02, 26. Jul 2007 (CEST)
 +
 
 +
: Ok mach i´sch (Montag)--[[Benutzer:Brettel|Brettel]] 15:13, 26. Jul 2007 (CEST)
 +
 
 +
Ich hab nochmal nachgeschaut es ist doch wahrscheinlich der Chuzenjisee. - Die Reisenden kommen vorher noch am [http://de.wikipedia.org/wiki/Kegon-F%C3%A4lle Wasserfall von Nikko] vorbei. --[[Benutzer:Brettel|Brettel]] 21:53, 26. Jul 2007 (CEST)
 +
 
 +
:Na das ist doch super! Dann am besten [[Chuzenji-See]] und [[Dorf beim Chuzenji-See]] als Lemmata. Und die Kegon-Fälle können auch erwähnt, vielleicht sogar mit nem eigenen Artikel gewürdigt werden. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 22:22, 26. Jul 2007 (CEST)
 +
Oki doki - dann habe ich ja nächste Woche was zu tun. ;-) --[[Benutzer:Brettel|Brettel]] 23:41, 26. Jul 2007 (CEST)

Aktuelle Version vom 23:41, 26. Jul. 2007

Der Gehilfe von Akira Wada (auf Seite 39 oben) kommt mir verdächtig vor. Ist es vielleicht die Karikatur von jemandem aus dem Mosaikkollektiv? --Brettel 08:16, 23. Jul 2007 (CEST)

Ich glaube nicht.--Bhur 14:05, 23. Jul 2007 (CEST)


Wenn Ibuse und Yasonari Anredeformen sind, müsste die gemeinte Person aber unter einer anderen Bezeichnung in die Figurenliste eingetragen werden (falls sie nicht schon drin steht). Die Anreden sollten dann als Bemerkung in den Artikel mit rein. Ninon

Das ist nicht so einfach. Akira und Toru reden sich so an und deren Namen stehen fest. Ich bin auch kein Experte für Japanisch (Chinesisch und Koreanisch kann ich rauskriegen). In Asien unterliegen die Anredeformen strengen regeln, so das schwer ist eine Vermutung anzustellen. --Brettel 10:00, 23. Jul 2007 (CEST)

Wir sollten zu dem Dorf von Akira wada und zu dem Bergsee noch eigene Artikel anlegen. Da ich die Hefte aber nicht gut genug kenne, weiß ich nicht sicher, wie die Lemmata lauten sollten. "Akira Wadas Dorf" oder "Dorf bei Nikko"? "Bergsee bei Nikko" oder "Bergsee auf Honshu"? Oder ist gar der Chuzenjisee gemeint? Tilberg 12:21, 26. Jul 2007 (CEST)

Also ich würde zu "Dorf bei Nikko" und "Bergsee bei Nikko" tendieren. Es ist schwer zu sagen ob der Chuzenjisee gemeint ist (Die Vermutung kann man im Artikel erläutern). Ich überlege, ob auch ein Artikel zu dem Fischgrab angebracht wäre. --Brettel 14:06, 26. Jul 2007 (CEST)
"Dorf beim Bergsee wäre besser --Brettel 14:37, 26. Jul 2007 (CEST)
Na dann Dorf beim Bergsee und Bergsee bei Nikko. :-)
Das mit dem Grab wäre vielleicht etwas übertrieben, es sei denn, Abrax hat dabei unwillkürlich die traditionelle japanische Beisetzungsweise kopiert, so daß man darüber was sagen könnte/müßte. Tilberg 15:02, 26. Jul 2007 (CEST)
Ok mach i´sch (Montag)--Brettel 15:13, 26. Jul 2007 (CEST)

Ich hab nochmal nachgeschaut es ist doch wahrscheinlich der Chuzenjisee. - Die Reisenden kommen vorher noch am Wasserfall von Nikko vorbei. --Brettel 21:53, 26. Jul 2007 (CEST)

Na das ist doch super! Dann am besten Chuzenji-See und Dorf beim Chuzenji-See als Lemmata. Und die Kegon-Fälle können auch erwähnt, vielleicht sogar mit nem eigenen Artikel gewürdigt werden. Tilberg 22:22, 26. Jul 2007 (CEST)

Oki doki - dann habe ich ja nächste Woche was zu tun. ;-) --Brettel 23:41, 26. Jul 2007 (CEST)

Persönliche Werkzeuge