Bearbeiten von Auslandsausgaben Abrafaxe - Türkei

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 33: Zeile 33:
Kurios ist auch die erste Ausgabe der zweiten Kampagne, die Nummer 8, die zwar inhaltlich der deutschen 5 entspricht, jedoch ebenfalls ein neues Covermotiv bekommen musste, weil bereits die türkische Ausgabe 6 das entsprechende Motiv erhalten hatte. Weil dadurch aber drei neue Titelseiten gestaltet wurden, wo es in der Türkei aber nur eine um zwei Ausgaben erhöhe Anzahl von Heften gibt, existiert eines der deutschen Cover-Motive, das der Nummer 4, nicht unter den Ausgaben vom Bosporus. Außerdem ist die türkische Nummer 8 das einzige Heft der kleinasiatischen Editionen, bei dem der nun neue Glanzumschlag des Heftes nicht in die Seitennummerierung eingebunden ist. Die letzten Hefte 9 bis 12, die ebenfalls einen Glanzumschlag und Zeitungspapier-Innenseiten besitzen, decken sich inhaltlich vollständig mit den deutschen Ausgaben 7 bis 10. Die letzten fünf türkischen Ausgaben enthalten dann wegen des erhöhten Comic-Anteils auch keine redaktionellen Informationen mehr und zeigen verlagseigene Werbung in einigen Fällen auch nur noch auf der Rückseite.
Kurios ist auch die erste Ausgabe der zweiten Kampagne, die Nummer 8, die zwar inhaltlich der deutschen 5 entspricht, jedoch ebenfalls ein neues Covermotiv bekommen musste, weil bereits die türkische Ausgabe 6 das entsprechende Motiv erhalten hatte. Weil dadurch aber drei neue Titelseiten gestaltet wurden, wo es in der Türkei aber nur eine um zwei Ausgaben erhöhe Anzahl von Heften gibt, existiert eines der deutschen Cover-Motive, das der Nummer 4, nicht unter den Ausgaben vom Bosporus. Außerdem ist die türkische Nummer 8 das einzige Heft der kleinasiatischen Editionen, bei dem der nun neue Glanzumschlag des Heftes nicht in die Seitennummerierung eingebunden ist. Die letzten Hefte 9 bis 12, die ebenfalls einen Glanzumschlag und Zeitungspapier-Innenseiten besitzen, decken sich inhaltlich vollständig mit den deutschen Ausgaben 7 bis 10. Die letzten fünf türkischen Ausgaben enthalten dann wegen des erhöhten Comic-Anteils auch keine redaktionellen Informationen mehr und zeigen verlagseigene Werbung in einigen Fällen auch nur noch auf der Rückseite.
-
Die Übersetzung der wie bei den deutschen Ausgaben ausschließlich im Comic-Teil zu findenden Heft-Titel erfolgte sehr nah am Original. Wegen des auf zwölf Hefte „gestreckten“ Erscheinens allerdings weisen zwei der Comics, die ''BACAXIZLAR'' 4 und 7, keinen Titel aus. Außerdem enthielten mindestens die Ausgaben der zweiten Kampagne je ein Gimmick, mit dem zusammen man die Comics in Folie einschweißte, bevor man sie der Tageszeitung beilegte. Nachgewiesen sind hier bisher ein Schlüsselanhänger mit Teleskop-Schreibstift (''BACAXIZLAR'' 9) und eine zusammenbaubares kleines Flugzeugmodell (''BACAXIZLAR'' 10).
+
Da in den deutschen Ausgaben die Heft-Titel in den Comic-Teil integriert wurden und das auch trotz des auf 12 Hefte „verstreckten“ Erscheinens bei den türkischen Ausgaben so beibehalten wurde, blieben die ''BACAXIZLAR'' 4 und 7 namenlos. Die Übersetzung der Titel erfolgte sehr nah am Original.
===Erscheinungszeitraum===
===Erscheinungszeitraum===
-
Zum Erscheinungszeitraum der Hefte kann bislang nur gemutmaßt werden. Es kann aber wohl als sicher angenommen werden, dass die erste Ausgabe bereits im Mai [[2003]] erhältlich war. Danach folgten wahrscheinlich in wöchentlichem Abstand sechs weitere Hefte, wodurch die erste Kampagne im August 2003 mit der Ausgabe 7 beendet gewesen sein dürfte. Auch wenn die ''BACAXIZLAR'' 1 bis 11 ein Copyright aus dem Jahre 2003 aufweisen und lediglich die Nummer 12 auf [[2004]] datiert ist, kann wohl dennoch davon ausgegangen werden, dass die Publikationsreihe erst im Sommer 2004 in einer zweiten Kampagne fortgeführt wurde, da die Existenz der Ausgabe 8 auch erst im August 2004 bestätigt werden konnte. Somit kann nach bisherigem Wissensstand zusammengefasst werden, dass die Heftreihe ''BACAXIZLAR'' in zwei Kampagnen jeweils in den Sommermonaten der Jahre 2003 und 2004 erschien, um den Kindern der Zeitungsleser in den Sommerferien dieser Jahre Unterhaltung zu bieten. Diverse Anfragen beim Verlag brachten hierzu leider bislang noch keine endgültige Klärung.
+
Zum Erscheinungszeitraum der Hefte kann bislang nur gemutmaßt werden. Es kann aber wohl als sicher angenommen werden, dass die erste Ausgabe bereits im Mai [[2003]] erhältlich war. Danach folgten wahrscheinlich in wöchentlichem Abstand sechs weitere Hefte, wodurch die erste Kampagne im August 2003 mit der Ausgabe 7 beendet gewesen sein dürfte. Auch wenn die ''BACAXIZLAR'' 1 bis 11 ein Copyright aus dem Jahre 2003 aufweisen und lediglich die Nummer 12 auf [[2004]] datiert ist, kann wohl dennoch davon ausgegangen werden, dass die Publikationsreihe erst im Sommer 2004 in einer zweiten Kampagne fortgeführt wurde, da die Existenz der Ausgabe 8 auch erst im August 2004 bestätigt werden konnte. Somit kann nach bisherigem Wissensstand zusammengefasst werden, das die Heftreihe ''BACAXIZLAR'' in zwei Kampagnen jeweils in den Sommermonaten der Jahre 2003 und 2004 erschien, um in den Kindern der Zeitungsleser in den Sommerferien dieser Jahre Unterhaltung zu bieten. Diverse Anfragen beim Verlag brachten hierzu leider bislang noch keine endgültige Klärung.
===Der Verlag===
===Der Verlag===
[[Datei:Logo_VATAN.jpg|rechts|150px]]
[[Datei:Logo_VATAN.jpg|rechts|150px]]
-
Die Zeitung ''VATAN'' wird vom Verlag ''Bağımsız Gazeteciler Yayıncılık A.Ş.'' (in etwa: „Verlag der unabhängigen Journalisten“) herausgegeben, erscheint dort seit dem 2. September 2002 und gilt als sozialdemokratisch orientiert. Mit einer Auflage von über 200.000 Exemplaren wurde die Zeitung wahrscheinlich interessant für den dominanten türkischen Medien-Konzern ''Doğan Yayın Holding'', der die Zeitung vermutlich zum Jahreswechsel 2009/2010 akquirierte. Seit August 2014 gehört der Zeitungsverlag zur ''Doğan Şirketler Grubu Holding'', da dieser Medien-Multi mit der ''Doğan Yayın Holding'' verschmolz.
+
Die Zeitung ''VATAN'' wird vom Verlag ''Bağımsız Gazeteciler Yayıncılık A.Ş.'' (in etwa: „Verlag der unabhängigen Journalisten“) herausgegeben, erscheint dort seit dem 2. September 2002 und gilt als sozialdemokratisch orientiert. Mit einer Auflage von über 200.000 Exemplaren wurde die Zeitung wahrscheinlich interessant für den dominanten türkischen Medien-Konzern ''Doğan Yayın Holding'', der die Zeitung vermutlich zum Jahreswechsel 2009/2010 akquirierte.
Die Marke ''BACAXIZLAR'' wurde übrigens am 9. Mai 2003 vom Verlag ''Bağımsız Gazeteciler Yayıncılık A.Ş.'' unter der Registriernummer 2003/11188 als eingetragenes Warenzeichen in den Klassen 16 (Schreibwaren, Büroartikel, Materialien für die Erziehungs- und Bildungsarbeit), 38 (Dienstleistungen von Nachrichtenagenturen) und 41 (allgemeine und berufliche Bildung) angemeldet. Die entsprechende Registrierung beim Türkischen Patentinstitut (''Türk Patent Enstitüsü'') erfolgte am 10. September 2004.
Die Marke ''BACAXIZLAR'' wurde übrigens am 9. Mai 2003 vom Verlag ''Bağımsız Gazeteciler Yayıncılık A.Ş.'' unter der Registriernummer 2003/11188 als eingetragenes Warenzeichen in den Klassen 16 (Schreibwaren, Büroartikel, Materialien für die Erziehungs- und Bildungsarbeit), 38 (Dienstleistungen von Nachrichtenagenturen) und 41 (allgemeine und berufliche Bildung) angemeldet. Die entsprechende Registrierung beim Türkischen Patentinstitut (''Türk Patent Enstitüsü'') erfolgte am 10. September 2004.
Zeile 134: Zeile 134:
| align="center" | [[Die Abrafaxe 8 - Die Macht des Pluritan|<span title="Die Macht des Pluritan">DA8</span>]]
| align="center" | [[Die Abrafaxe 8 - Die Macht des Pluritan|<span title="Die Macht des Pluritan">DA8</span>]]
| align="center" | 1 - 36
| align="center" | 1 - 36
-
| PLURİTAN’IN GÜCÜ
+
| PLURİTAN’YN GÜCÜ
| Pluritans Macht
| Pluritans Macht
| align="right" | ???. 2004
| align="right" | ???. 2004
Zeile 154: Zeile 154:
| align="right" | ???. 2004
| align="right" | ???. 2004
|}
|}
-
</div>
 
-
</div>
 
-
 
-
<div class="NavFrame">
 
-
<div class="NavHead" style="text-align:left">Galerie</div>
 
-
<div class="NavContent" style="text-align:left">
 
-
<gallery perrow="6" heights="200" widths="135">
 
-
Bild:BACAXIZLAR1.jpg|<span title="Die ABRAFAXE 3">BACAXIZLAR 1</span>
 
-
Bild:BACAXIZLAR2.jpg|<span title="Die ABRAFAXE 3&#013;Die ABRAFAXE 4">BACAXIZLAR 2</span>
 
-
Bild:BACAXIZLAR3.jpg|<span title="Die ABRAFAXE 4&#013;Die ABRAFAXE 1">BACAXIZLAR 3</span>
 
-
Bild:BACAXIZLAR4.jpg|<span title="Die ABRAFAXE 1">BACAXIZLAR 4</span>
 
-
Bild:BACAXIZLAR5.jpg|<span title="Die ABRAFAXE 2">BACAXIZLAR 5</span>
 
-
Bild:BACAXIZLAR6.jpg|<span title="Die ABRAFAXE 2&#013;Die ABRAFAXE 6">BACAXIZLAR 6</span>
 
-
Bild:BACAXIZLAR7.jpg|<span title="Die ABRAFAXE 6">BACAXIZLAR 7</span>
 
-
Bild:BACAXIZLAR8.jpg|[[Die Abrafaxe 5 - Game Over|<span title="Die ABRAFAXE 5">BACAXIZLAR 8</span>]]
 
-
Bild:BACAXIZLAR9.jpg|[[Die Abrafaxe 7 - Der Kandidat|<span title="Die ABRAFAXE 7">BACAXIZLAR 9</span>]]
 
-
Bild:BACAXIZLAR10.jpg|[[Die Abrafaxe 8 - Die Macht des Pluritan|<span title="Die ABRAFAXE 8">BACAXIZLAR 10</span>]]
 
-
Bild:BACAXIZLAR11.jpg|[[Die Abrafaxe 9 - Ein Mann wie Bogart|<span title="Die ABRAFAXE 9">BACAXIZLAR 11</span>]]
 
-
Bild:BACAXIZLAR12.jpg|[[Die Abrafaxe 10 - Das Orakel im Eis|<span title="Die ABRAFAXE 10">BACAXIZLAR 12</span>]]
 
-
</gallery>
 
</div>
</div>
</div>
</div>
Zeile 185: Zeile 165:
  | Richtung = vertical
  | Richtung = vertical
  | Breite = 150
  | Breite = 150
-
  | Bild1 = MilliyetKardes2000-07.jpg      | Untertitel1 = ''Milliyet KARDEŞ'' 2000-07
+
  | Bild1 = MilliyetKardes2000-07.jpg      | Untertitel1 = ''Milliyet KARDEŞ'' 07-2000
  | Bild2 = MilliyetKardes2000-07Inhalt.JPG | Untertitel2 = Robin in Türkisch
  | Bild2 = MilliyetKardes2000-07Inhalt.JPG | Untertitel2 = Robin in Türkisch
}}
}}
Zeile 193: Zeile 173:
  | Richtung = vertical  
  | Richtung = vertical  
  | Breite = 150
  | Breite = 150
-
  | Bild1 = MilliyetKardes2000-12.jpg      | Untertitel1 = ''Milliyet KARDEŞ'' 2000-12
+
  | Bild1 = MilliyetKardes2000-12.jpg      | Untertitel1 = ''Milliyet KARDEŞ'' 12-2000
  | Bild2 = MilliyetKardes2000-12Inhalt.JPG | Untertitel2 = türkische Detektive
  | Bild2 = MilliyetKardes2000-12Inhalt.JPG | Untertitel2 = türkische Detektive
}}
}}
-
Im Frühjahr [[2000]] tauchten die Abrafaxe erstmals im traditionsreichen, heute jedoch nicht mehr existierenden türkischen Kinder- und Jungendmagazin ''Milliyet KARDEŞ'' auf.
+
Im Frühjahr [[2000]] tauchten die Abrafaxe erstmals im türkischen Kinder- und Jungendmagazin ''Milliyet KARDEŞ'' auf.
===Das Magazin===
===Das Magazin===
-
Die erste Ausgabe der Zeitschrift ''Milliyet KARDEŞ'' wurde in der Türkei vermutlich Anfang 1983 herausgegeben. Bis 1998 wurde fortlaufend durch die Ausgaben gezählt, ab 1999 wiesen die Hefte nur noch das Erscheinungsjahr und den jeweiligen Monat auf dem Cover aus. Das Magazin war auf die Altersgruppe 9 bis 14 ausgerichtet und erschien monatlich bei wechselnden Istanbuler Verlagen. Der Titel der 2000 und 2001 meist für 1.200.000 bis 1.250.000 Türkische Lira (zu dieser Zeit etwa 1,50 DM) erhältlichen Zeitschrift scheint nicht als zusammenhängender Begriff übersetzbar zu sein. Das türkische Wort ''milliyet'' bedeutet wortwörtlich „Nationalität“ und ''kardeş'' heißt „Bruder/Schwester/Geschwister“. Der Ursprung des Begriffes „Nationalität“ im Zeitschriftentitel ist vermutlich in der Geschichte des Magazins zu suchen, denn in den frühen Jahren wurde das Presseerzeugnis von einem Verlag ''Milliyet'' herausgegeben. Es handelte sich also damals um die Zeitschrift „Geschwister“ aus dem Hause „Nationalität“. Nach den späteren Verlagswechseln wurde ''Milliyet'' im Titel beibehalten, weil sich der volle Name des Magazins vermutlich über die Jahre so eingebürgert hatte. Inwieweit mit dem Begriff „Nationalität“ auf eine patriotische Haltung angespielt wurde, kann nur gemutmaßt werden.
+
Die monatlich editierte Zeitschrift erschien in der Türkei vermutlich Anfang 1983 zu ersten Mal. Bis 1998 wurde fortlaufend durch die Ausgaben gezählt, ab 1999 weisen die Hefte nur noch das Erscheinungsjahr und den jeweiligen Monat auf dem Cover aus. Das Magazin ist auf die Altersgruppe 9 bis 14 ausgerichtet ist und erscheint monatlich in einem großen Istanbuler Verlag. Der Titel der 2000 und 2001 meist für 1.200.000 bis 1.250.000 Türkische Lira (zu dieser Zeit etwa 1,50 DM) erhältlichen Zeitschrift scheint nicht als zusammenhängender Begriff übersetzbar zu sein. Das türkische Wort ''milliyet'' bedeutet wortwörtlich „Nationalität“ und ''kardeş'' heißt „Bruder/Schwester/Geschwister“. Der Ursprung des Begriffes „Nationalität“ im Zeitschriftentitel ist vermutlich in der Geschichte des Magazins zu suchen, denn in den frühen Jahren wurde das Presseerzeugnis von einem Verlag ''Milliyet'' herausgegeben. Es handelte sich also damals um die Zeitschrift „Geschwister“ aus dem Hause „Nationalität“. Nach den späteren Verlagswechseln wurde ''Milliyet'' im Titel beibehalten, weil sich der volle Name des Magazins vermutlich über die Jahre so eingebürgert hatte. Inwieweit mit dem Begriff „Nationalität“ auf eine patriotische Haltung angespielt wird, kann nur gemutmaßt werden.
-
Das Magazin enthielt bunt zusammengestellte Informationen, die die Bereiche Kino, Sport, Computer, Pop-Musik, Spiele, Jugendleben und Comics abdeckten. Ob diese Hefte auch als Bestandteil des türkischsprachigen Zeitschriftenangebotes in Deutschland erhältlich waren, ist unbekannt. Belegt sind nur ''Milliyet KARDEŞ'' der späten 1990er Jahre, die neben dem Verkaufspreis in Türkischer Lira auch einen in D-Mark ausweisen. ''Milliyet KARDEŞ'' erschien 2000 bereits im 18. Jahr und wurde zu dieser Zeit in der Istanbuler Druckerei ''Doğan Ofset Yayıncılık ve Matbaacılık A.Ş.'' hergestellt, die seit dem 25. April 2015 als ''Vatan Ofset Yayıncılık ve Matbaacılık A.Ş.'' firmierte und ab dem 15. März 2018 nach amtlicher Feststellung ihrer Insolvenz liquidiert wurde. Die Zeitschrift wurde ab 2003 mit verändertem Titel-Design und unter dem abgekürzten Titel ''MK'' herausgegeben. Mit der Dezember-Ausgabe 2013 wurde das Erscheinen der Zeitschrift nach dreißig Jahren eingestellt. Die Gründe dafür sind unbekannt.
+
Das Magazin enthält bunt zusammengestellte Informationen, die die Bereiche Kino, Computer, Pop-Musik, Spiele, Jugendleben und Comics abdecken. Ob diese Hefte auch als Bestandteil des türkischsprachigen Zeitschriftenangebotes in Deutschland erhältlich waren, ist unbekannt. Belegt sind nur ''Milliyet KARDEŞ'' der späten 1990er Jahre, die neben dem Verkaufspreis in Türkischer Lira auch einen in D-Mark ausweisen. ''Milliyet KARDEŞ'' erschien 2000 bereits im 18. Jahr und wurde zumindest zu dieser Zeit in der Istanbuler Druckerei ''Doğan Ofset Yayıncılık ve Matbaacılık A.Ş.'' hergestellt. Auch heute wird die Zeitschrift noch monatlich herausgegeben, seit 2003 jedoch mit verändertem Titel-Design und unter dem abgekürzten Titel ''MK''.
===Die Comics===
===Die Comics===
-
Von den im Magazin ''Milliyet KARDEŞ'' erschienenen Abrafaxe-Comics sind bisher zwei Serien nachgewiesen. Begonnen hat man in Istanbul 2000 mit dem Nachdruck des ersten [[Mach's_noch_einmal,_Robin!|Robin-Albums]]. Dafür enthielt das April-Heft auf der Seite 41 eine ganzseitige Ankündigung, die im Wesentlichen das Cover des deutschen Albums zeigt. Allerdings wurde hier der erste Teil des deutschen Titels (''Mach’s noch einmal,'') einfach weggelassen, wodurch das Abenteuer nur als ''ROBIN!'' angekündigt wird. Hier hat man es jedoch noch unterlassen, das große ''I'' in ''ROBIN'' mit einem von der türkischen Rechtschreibung her sinnvollen I-Punkt zu versehen. Rechts oben auf der Abbildung des Buch-Covers wird die Geschichte als ''Milliyet KARDEŞ - ÇİZGİ ROMAN'' („Milliyet KARDEŞ - Comic“) angekündigt und unter dem Titelbild wird gemahnt ''MİLLİYET KARDEŞ’İN GELECEK SAYISINI SAKIN KAÇİRMAYIN!'' („Verpasst nicht die nächste Ausgabe von Milliyet KARDEŞ!“). In der Ausgabe 2000-05 druckte man wie angekündigt die ersten 15 Seiten der Geschichte um den alternden Helden aus dem [[Sherwood Forest]] ab, denen man erneut die bearbeitete Abbildung der Titelseite des deutschen Albums voranstellte, die jetzt jedoch den Hinweis ''Milliyet KARDEŞ - ÇİZGİ ROMAN'' („Milliyet KARDEŞ - Comic“) unten rechts zeigte. Mit den Ausgaben 2000-06 bis 2000-08 der Zeitschrift folgten dann die übrigen Seiten des Comics, die dann jedoch unter dem orthografisch korrigierten Titel ''ROBİN!'' (man beachte hier das türkische große ''İ'' mit Punkt) liefen. Somit konnten die Leser in der Türkei in insgesamt 4 Heften das komplette Abenteuer [[Robin Hood]]s erleben.  
+
Von den im Magazin ''Milliyet KARDEŞ'' erschienenen Abrafaxe-Comics sind bisher zwei Serien nachgewiesen. Begonnen hat man in Istanbul 2000 mit dem Nachdruck des ersten [[Mach's_noch_einmal,_Robin!|Robin-Albums]]. Dafür enthielt das April-Heft auf der Seite 41 eine ganzseitige Ankündigung, die im Wesentlichen das Cover des deutschen Albums zeigt. Allerdings wurde hier der erste Teil des deutschen Titels (''Mach’s noch einmal,'') einfach weggelassen, wodurch das Abenteuer nur als ''ROBIN!'' angekündigt wird. Hier hat man es jedoch noch unterlassen, dem großen ''I'' in ''ROBIN'' einen von der türkischen Rechtschreibung her sinnvollen I-Punkt zu verpassen. Rechts oben auf der Abbildung des Buch-Covers wird die Geschichte als ''Milliyet KARDEŞ - ÇİZGİ ROMAN'' („Milliyet KARDEŞ - Comic“) angekündigt und unter dem Titelbild wird gemahnt ''MİLLİYET KARDEŞ’İN GELECEK SAYISINI SAKIN KAÇİRMAYIN!'' („Verpasst nicht die nächste Ausgabe von Milliyet KARDEŞ!“). In den Ausgaben 05-2000 bis 08-2000 der Zeitschrift wurden dann jeweils 14 Seiten der Geschichte um den alternden Helden aus dem [[Sherwood Forest]] abgedruckt, die dann unter dem orthografisch korrigierten Titel ''ROBİN!'' (man beachte hier das türkische große ''İ'' mit Punkt) liefen. Somit konnten die Leser in der Türkei in insgesamt 4 Heften das komplette Abenteuer [[Robin Hood]]s erleben.  
-
Danach folgten ab der September-Ausgabe der Kinderzeitschrift Abenteuer aus dem Nebenuniversum der [[Die kleinen Detektive|''Kleinen Detektive'']]. Diese Episoden liefen erwartungsgemäß unter dem türkischen Titel ''KÜÇÜK DETEKTİFLER'' (zu Deutsch: „Kleine Detektive“) und wurden auch entsprechend auf dem Cover der Ausgaben 2000-09 und 2000-10 angekündigt. Im  September-Heft sind alle 11 Seiten der komplette Geschichte ''[[Schöne Grüße vom Erpresser]]'' enthalten, die Oktober-Ausgabe bot den Lesern das Abenteuer ''[[Die Höllenmaschine]]'' und mit dem Heft 2000-11 begann der Abdruck der Geschichte ''[[Mrs. Dobbs' Diamanten|Mrs. Dobbs’ Diamanten]]'', der dann noch über weitere 3 Ausgaben bis zur Nummer 2001-02 gestreckt wurde. Bemerkenswert ist hierzu, dass dieser Abdruck des Diamanten-Abenteuers in ''Milliyet KARDEŞ'' wohl zur ersten Veröffentlichung dieser Episode als Onepager in einem Presseerzeugnis wurde, denn in Deutschland ist diese Geschichte lediglich als Bestandteil des ersten [[Kleine Detektive - Die Abrafaxe auf heißer Spur|Detektiv-Albums]] erschienen.
+
Danach folgten dann ab der September-Ausgabe der Kinderzeitschrift Abenteuer aus dem Nebenuniversum der [[Die kleinen Detektive|''Kleinen Detektive'']]. Diese Episoden liefen erwartungsgemäß unter dem türkischen Titel ''KÜÇÜK DETEKTİFLER'' (zu Deutsch: „Kleine Detektive“) und wurden auch entsprechend auf dem Cover der Ausgaben 09-2000 und 10-2000 angekündigt. Im  September-Heft sind alle 11 Seiten der komplette Geschichte ''[[Schöne Grüße vom Erpresser]]'' enthalten, die Oktober-Ausgabe bot den Lesern das Abenteuer ''[[Die Höllenmaschine]]'' und mit dem Heft 11-2000 begann der Abdruck der Geschichte ''[[Mrs. Dobbs' Diamanten|Mrs. Dobbs’ Diamanten]]'', der dann noch über weitere 3 Ausgaben bis zur Nummer 2-2001 gedehnt wurde. Bemerkenswert ist hierzu, dass dieser Abdruck des Diamanten-Abenteuers in ''Milliyet KARDEŞ'' wohl zur ersten Veröffentlichung dieser Episode als Onepager in einem Presseerzeugnis wurde, denn in Deutschland ist diese Geschichte lediglich als Bestandteil des ersten [[Kleine Detektive - Die Abrafaxe auf heißer Spur|Detektiv-Albums]] erschienen.
-
Höchstwahrscheinlich endete damit der Auftritt der ''Mosaik''-Helden in dieser Zeitschrift. Dafür spricht zum einen, dass mit den drei abgedruckten Detektiv-Abenteuern alle Episoden aus dem Album [[Kleine Detektive - Die Abrafaxe auf heißer Spur|''Kleine Detektive'']] (wenn auch in abgeänderter Reihenfolge) Verwendung fanden, und zum anderen die Tatsache, dass die Zeitschrift ''Milliyet KARDEŞ'' ab der April-Ausgabe 2001 keine entsprechenden Comics mehr enthält. Dennoch ist bislang nicht völlig ausgeschlossen, dass zumindest das Heft 2001-03 noch ein weiteres Abrafaxe-Abenteuer enthielt.
+
Ob der Auftritt der ''Mosaik''-Helden in dieser Zeitschrift damit endete oder noch weitergeführt wurde, ist derzeit noch nicht in Erfahrung gebracht worden. Für einen Abschluss der Abenteuer spricht, dass mit den drei abgedruckten Detektiv-Abenteuern alle Episoden aus dem Album [[Kleine Detektive - Die Abrafaxe auf heißer Spur|''Kleine Detektive'']] (wenn auch in abgeänderter Reihenfolge) Verwendung fanden. Dennoch ist derzeit nicht völlig auszuschließen, dass noch weitere Bildgeschichten mit den Abrafaxen folgten. Allerdings lässt die Tatsache, dass die Juli-Ausgabe 2001 keine entsprechenden Comics mehr enthält, darauf schließen, dass der Auftritt der ostdeutschen Protagonisten in der türkischen Jugendzeitschrift spätestens im Juni 2001 endete.
-
Die Einzelnamen der Abrafaxe wurden für den Abdruck in ''Milliyet KARDEŞ'' nicht verändert, jedoch wurden sie von türkischen Lesern höchstwahrscheinlich jeweils auf der letzten Silbe betont. Der Name des kleinsten der Protagonisten wurde wegen der im Türkischen anderen Aussprache des Buchstaben ''c'' in etwa ''dschalifaks'' gesprochen. Der Gruppenname der drei Helden lautet hier ''Abrafaxlar'', erhielt also eine türkische Pluralendung. Bemerkenswert ist, dass auch im Zuge dieser Veröffentlichung von Abrafaxe-Abenteuern in türkischer Sprache das ''X'' in den Einzelnamen und im Gruppennamen der Protagonisten beibehalten wurde, obwohl ein solcher Buchstabe im Türkischen eigentlich nicht existiert. Wer für die Übersetzung der Bildgeschichten verantwortlich zeichnete, wird in den Magazinen leider nicht angegeben.
+
Die Einzelnamen der Abrafaxe wurden für den Abdruck in ''Milliyet KARDEŞ'' nicht verändert, jedoch wurden sie von türkischen Lesern höchstwahrscheinlich jeweils auf der letzten Silbe betont. Der Name des kleinsten der Protagonisten wurde durch die im Türkischen andere Aussprache des Buchstaben ''c'' in etwa ''dschalifaks'' gesprochen. Der Gruppenname der drei Helden lautet hier ''Abrafaxlar'', erhielt also eine türkische Pluralendung. Bemerkenswert ist, dass auch im Zuge dieser Veröffentlichung von Abrafaxe-Abenteuern in türkischer Sprache das ''X'' in den Einzelnamen und im Gruppennamen der Protagonisten beibehalten wurde, obwohl ein solcher Buchstabe im Türkischen eigentlich nicht existiert. Wer für die Übersetzung der Bildgeschichten verantwortlich zeichnete, wird in den Magazinen leider nicht angegeben.
===Der Verlag===
===Der Verlag===
Zeile 218: Zeile 198:
| [[Datei:Logo_DE.jpg|rechts|x64px|bis 2012 verwendetes neueres Logo des Verlages]]
| [[Datei:Logo_DE.jpg|rechts|x64px|bis 2012 verwendetes neueres Logo des Verlages]]
|}
|}
-
Die Zeitschrift ''Milliyet KARDEŞ'' war älter als der Verlag, in dem sie bis 2013 erschien. Anfangs wurde das Magazin im Verlag ''Milliyet Yayın'' publiziert, 1995 oder 1996 übernahm der Medien-Multi ''Doğan'' und der dann zur ''Milliyet Dergi Grubu'' gehörende Verlag hieß ''AD Yayıncılık''. 1997 kam auch noch der dänische Konzern ''Egmont'' ins Spiel und fortan hieß das herausgebende Haus ''Milliyet ve Egmont Yayıncılık''. Und von 1998 bis 2013 schließlich erschien die Zeitschrift im Verlag ''Doğan Egmont Yayıncılık''.
+
Die Zeitschrift ''Milliyet KARDEŞ'' ist älter als der Verlag, in dem sie heute erscheint. Anfangs wurde das Magazin im Verlag ''Milliyet Yayın'' publiziert, 1995 oder 1996 übernahm der Medien-Multi ''Doğan'' und der dann zur ''Milliyet Dergi Grubu'' gehörende Verlag hieß ''AD Yayıncılık''. 1997 kam auch noch der dänische Konzern ''Egmont'' ins Spiel und fortan hieß das herausgebende Haus ''Milliyet ve Egmont Yayıncılık''. Und seit 1998 schließlich erscheint die Zeitschrift im Verlag ''Doğan Egmont Yayıncılık''.
-
Der Verlag ''Doğan Egmont Yayıncılık'' wurde bereits 1996 gegründet und ging aus einer Partnerschaft zwischen der türkischen ''Doğan Yayın Holding'' (seit August 2013 Teil der ''Doğan Şirketler Grubu Holding'') und der dänischen ''Egmont International Holding'' hervor. Er ist ein reines Publikationshaus für Kinder- und Jugendliteratur und editiert sowohl Zeitschriften als auch Bücher für den türkischen Markt.
+
Der Verlag ''Doğan Egmont Yayıncılık'' wurde bereits 1996 gegründet und ging aus einer Partnerschaft zwischen der türkischen ''Doğan Yayın Holding'' und der dänischen ''Egmont International Holding'' hervor. Er ist ein reines Publikationshaus für Kinder- und Jugendliteratur und editiert sowohl Zeitschriften als auch Bücher für den türkischen Markt.
===Onepager-Übersicht===
===Onepager-Übersicht===
Zeile 234: Zeile 214:
! width="150" | deutsche Übersetzung
! width="150" | deutsche Übersetzung
! width="250" | Bemerkung
! width="250" | Bemerkung
-
! width="60" | Monat
 
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
Zeile 242: Zeile 221:
| -
| -
| Ankündigung des Robin-Abenteuers
| Ankündigung des Robin-Abenteuers
-
| align="right" | Apr. 2000
 
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
Zeile 249: Zeile 227:
| ROBİN
| ROBİN
| Robin
| Robin
-
| Titelseite, Seiten 1-15
+
| Seiten 1-14
-
| align="right" | Mai 2000
+
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
Zeile 257: Zeile 234:
| ROBİN
| ROBİN
| Robin
| Robin
-
| Seiten 16-28
+
| Seiten 15-28
-
| align="right" | Jun. 2000
+
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
Zeile 265: Zeile 241:
| ROBİN
| ROBİN
| Robin
| Robin
-
| Seiten 29-44
+
| Seiten 29-42
-
| align="right" | Jul. 2000
+
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
Zeile 273: Zeile 248:
| ROBİN
| ROBİN
| Robin
| Robin
-
| Seiten 45-56
+
| Seiten 43-56
-
| align="right" | Aug. 2000
+
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
Zeile 282: Zeile 256:
| Grüße vom Erpresser
| Grüße vom Erpresser
| Ankündigung auf der Titelseite
| Ankündigung auf der Titelseite
-
| align="right" | Sep. 2000
 
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
Zeile 290: Zeile 263:
| Tödliche Waffe
| Tödliche Waffe
| Ankündigung auf der Titelseite
| Ankündigung auf der Titelseite
-
| align="right" | Okt. 2000
 
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
Zeile 298: Zeile 270:
| Frau Dobbs’ Brillanten
| Frau Dobbs’ Brillanten
| Seiten 1-6
| Seiten 1-6
-
| align="right" | Nov. 2000
 
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
| 2000-12
| 2000-12
| Mrs. Dobbs’ Diamanten
| Mrs. Dobbs’ Diamanten
-
| - (ohne Titel)
+
| -
| -
| -
| Seiten 7-10
| Seiten 7-10
-
| align="right" | Dez. 2000
 
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
| 2001-01
| 2001-01
| Mrs. Dobbs’ Diamanten
| Mrs. Dobbs’ Diamanten
-
| - (ohne Titel)
+
| -
| -
| -
| Seiten 11-15
| Seiten 11-15
-
| align="right" | Jan. 2001
 
|-  
|-  
| Milliyet KARDEŞ
| Milliyet KARDEŞ
| 2001-02
| 2001-02
| Mrs. Dobbs’ Diamanten
| Mrs. Dobbs’ Diamanten
-
| - (ohne Titel)
+
| -
| -
| -
| Seiten 16-19, wahrscheinlich letzter Comic
| Seiten 16-19, wahrscheinlich letzter Comic
-
| align="right" | Feb. 2001
 
|}
|}
-
</div>
 
-
</div>
 
-
 
-
<div class="NavFrame">
 
-
<div class="NavHead" style="text-align:left">Galerie</div>
 
-
<div class="NavContent" style="text-align:left">
 
-
<gallery perrow="6" heights="200" widths="142">
 
-
Bild:MilliyetKardes2000-04.jpg|Milliyet KARDEŞ 2000-04
 
-
Bild:MilliyetKardes2000-05.jpg|Milliyet KARDEŞ 2000-05
 
-
Bild:MilliyetKardes2000-06.jpg|Milliyet KARDEŞ 2000-06
 
-
Bild:MilliyetKardes2000-07.jpg|Milliyet KARDEŞ 2000-07
 
-
Bild:MilliyetKardes2000-08.jpg|Milliyet KARDEŞ 2000-08
 
-
Bild:MilliyetKardes2000-09.jpg|Milliyet KARDEŞ 2000-09
 
-
Bild:MilliyetKardes2000-10.jpg|Milliyet KARDEŞ 2000-10
 
-
Bild:MilliyetKardes2000-11.jpg|Milliyet KARDEŞ 2000-11
 
-
Bild:MilliyetKardes2000-12.jpg|Milliyet KARDEŞ 2000-12
 
-
Bild:MilliyetKardes2001-01.jpg|Milliyet KARDEŞ 2001-01
 
-
Bild:MilliyetKardes2001-02.jpg|Milliyet KARDEŞ 2001-02
 
-
</gallery>
 
</div>
</div>
</div>
</div>
Zeile 353: Zeile 302:
==Externe Links==
==Externe Links==
-
* [http://www.gazetevatan.com/ Internetauftritt der Istanbuler Zeitung ''VATAN''] (türkisch)
+
* [http://www.gazetevatan.com/root.asp Internetauftritt der Istanbuler Zeitung ''VATAN''] (türkisch)
-
* [https://archive.is/yG1Zc ehemalige Internetseite ''MARKAHERiTASI'' des Türkischen Patentinstitutes zur Information über die Registrierung von Marken], auf der Kenndaten zur Anmeldung der Marke ''BACAXIZLAR'' geliefert werden (archiviert im Internet-Archiv [http://archive.is/ ''archive.is''] am 8. Juli 2013) (türkisch)
+
* [http://www.markaharitasi.com/marka/bacaxizlar_36463 Internetseite ''MARKAHERiTASI'' des Türkischen Patentinstitutes zur Information über die Registrierung von Marken], auf der Kenndaten zur Anmeldung der Marke ''BACAXIZLAR'' geliefert werden (türkisch)
-
* [https://web.archive.org/web/20161115083358/http://www.dpc.com.tr/ ehemaliger Internetauftritt des landesweit agierenden türkischen Druckereiunternehmens ''DOĞAN PRINTING CENTER (DPC)''] (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 15. November 2016) (türkisch)
+
* [http://www.dpc.com.tr/ Internetauftritt des landesweit agierenden türkischen Druckereiunternehmens ''DOĞAN PRINTING CENTER (DPC)''] (türkisch)
-
* [http://www.ozkaracan.com.tr/ Internetauftritt des Istanbuler Druckereiunternehmens ''Öz Karacan Matbaacılık ve Ciltçilik San. ve Tic. Ltd. Şti.''], das auch als ''Özkaracan Ofset'' auftritt (türkisch)
+
* [http://www.yaysat.com.tr/ Internetauftritt des Istanbuler Distributionsunternehmens ''YAYSAT''] (türkisch/englisch)
-
* [http://www.yaysat.com.tr/ Internetauftritt des Istanbuler Distributionsunternehmens ''YAYSAT''] (türkisch)
+
* [http://www.de.com.tr/ Internetauftritt des Verlages ''Doğan Egmont''] (türkisch)
-
* [http://www.doganholding.com.tr/ Internetauftritt des Medien-Multis ''Doğan Şirketler Grubu Holding''] (türkisch)
+
* [http://www.de.com.tr/dergi/detay/mk-haziran-says ''Milliyet Kardeş'' im Verlag ''Doğan Egmont''] (türkisch)
-
* [https://www.doganholding.com.tr/en Internetauftritt des Medien-Multis ''Doğan Şirketler Grubu Holding''] (englisch)
+
* [http://www.dyh.com.tr/ Internetauftritt des türkischen Medien-Konglomerats ''Doğan Yayın Holding''] (türkisch)
-
* [https://doganegmont.com.tr/ Internetauftritt des Verlages ''Doğan Egmont''] (türkisch)
+
* [http://www.dyh.com.tr/en/ Internetauftritt des türkischen Medien-Konglomerats ''Doğan Yayın Holding''] (englisch)
-
* [https://web.archive.org/web/20210508012522/http://www.dyh.com.tr// ehemaliger Internetauftritt des türkischen Medien-Konglomerats ''Doğan Yayın Holding''], das 2014 mit der ''Doğan Şirketler Grubu Holding'' verschmolz (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 8. Mai 2021) (türkisch)
+
* [http://www.egmont.dk/ Internetauftritt des dänischen Publikationshauses ''Egmont''] (dänisch)
-
* [https://web.archive.org/web/20210123111837/http://www.dyh.com.tr/en/ ehemaliger Internetauftritt des türkischen Medien-Konglomerats ''Doğan Yayın Holding''] das 2014 mit der ''Doğan Şirketler Grubu Holding'' verschmolz (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 23. Januar 2021) (englisch)
+
* [http://www.egmont.com Internetauftritt des dänischen Publikationshauses ''Egmont''] (englisch)
* [http://www.egmont.com Internetauftritt des dänischen Publikationshauses ''Egmont''] (englisch)
-
* [https://web.archive.org/web/20171231011902/http://www.vatanofset.com/ Internetauftritt der Istanbuler Druckerei ''Vatan Ofset Yayıncılık ve Matbaacılık A.Ş.''], die bis April 2015 als ''Doğan Ofset Yayıncılık ve Matbaacılık A.Ş.'' firmierte (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 31. Dezember 2017) (türkisch)
+
* [http://www.doganofset.com/ Internetauftritt der Istanbuler Druckerei ''Doğan Ofset Yayıncılık ve Matbaacılık A.Ş.''] (türkisch)
-
* [https://web.archive.org/web/20180115050308/http://www.vatanofset.com/en/ Internetauftritt der Istanbuler Druckerei ''Vatan Ofset Yayıncılık ve Matbaacılık A.Ş.''], die bis April 2015 als ''Doğan Ofset Yayıncılık ve Matbaacılık A.Ş.'' firmierte (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 15. Januar 2018) (englisch)
+
* [http://www.doganofset.com/en/ Internetauftritt der Istanbuler Druckerei ''Doğan Ofset Yayıncılık ve Matbaacılık A.Ş.''] (englisch)
-
* [https://web.archive.org/web/20170711213301/http://puzzmos.com/manga/bacaxizlar inzwischen wieder gelöschter Eintrag zum Comic ''BACAXIZLAR'' in der privaten türkischen Manga-Datenbank ''P<small>UZZMOŞ</small>''], der inzwischen wieder gelöscht wurde (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 11. Juli 2017) (türkisch)
+
-
* [http://manga-tr.com/manga-bacaxzlar.html ''BACAXIZLAR'' auf der privaten türkischen Website ''MANGA-TR''], auf der eine Zeit lang sogar der Comic-Teil aller zwölf Hefte angesehen werden konnte
+
{{Navi Ausland Abrafaxe}}
{{Navi Ausland Abrafaxe}}
[[Kategorie:Mosaik International]]
[[Kategorie:Mosaik International]]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)
Persönliche Werkzeuge