Bearbeiten von Auslandsausgaben Abrafaxe - Griechenland

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.

WARNUNG: Diese Seite ist 57 KB groß; einige Browser könnten Probleme haben, Seiten zu bearbeiten, die größer als 32 KB sind. Überlege bitte, ob eine Aufteilung der Seite in kleinere Abschnitte möglich ist.

Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 8: Zeile 8:
Ende 2004 bis Ende 2005 erschienen in der Comic-Beilage einer großen griechischen Tageszeitung einige '''Onepager''' mit den Abrafaxen. Es handelt sich hier zum einen um den Fortsetzungsnachdruck eines Abrafaxe-Albums und zum anderen um drei Episoden aus einem anderen Nebenuniversum mit den Abrafaxen.
Ende 2004 bis Ende 2005 erschienen in der Comic-Beilage einer großen griechischen Tageszeitung einige '''Onepager''' mit den Abrafaxen. Es handelt sich hier zum einen um den Fortsetzungsnachdruck eines Abrafaxe-Albums und zum anderen um drei Episoden aus einem anderen Nebenuniversum mit den Abrafaxen.
-
 
-
Und schließlich konnten bislang sogar zwei '''Presseartikel''' nachgewiesen werden, die 2000 und 2002 in einem kostenlos abgegebenen Comic-Fachblatt erschienen, das von dem Verlag herausgegeben wurde, der zeitgleich auch die griechischen Alben veröffentlichte. In einem dieser Artikel wird die Geschichte der Abrafaxe beleuchtet, der zweite liefert umfangreiche Hintergrundinformationen zu einem der in Griechenland veröffentlichten Bücher.
 
[[Datei:Panel Griechenland.jpg|rechts|Quelle: KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ No 119 (2005), S. 8]]
[[Datei:Panel Griechenland.jpg|rechts|Quelle: KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ No 119 (2005), S. 8]]
__INHALTSVERZEICHNIS__
__INHALTSVERZEICHNIS__
Zeile 23: Zeile 21:
  | align = left   
  | align = left   
  | Richtung = horizontal
  | Richtung = horizontal
-
  | Breite1 = 150
+
  | Breite = 150
-
| Breite2 = 149
+
-
| Breite3 = 150
+
  | Bild1 = Grie_23.jpg | Untertitel1 = No 23 (neues Cover)
  | Bild1 = Grie_23.jpg | Untertitel1 = No 23 (neues Cover)
-
  | Bild2 = Grie_25.jpg | Untertitel2 = No 25 (doppeltes Logo)
+
  | Bild2 = Grie_33.jpg | Untertitel2 = No 33 (neues Cover)
-
| Bild3 = Grie_33.jpg | Untertitel3 = No 33 (neues Cover)
+
}}
}}
Sämtliche südeuropäischen Ausgaben zeigen links neben dem Heft-Titel ein Abrafaxe-Logo. Auf den Ausgaben No 1 bis No 37 und No 39 ist es das erste Logo, das in Deutschland für die Hefte [[Mosaik 193 - Der große Sprung|193]] bis [[262]] Verwendung fand. Die griechischen Hefte No 38 und No 40 bis No 67 zeigen das dritte deutsche Logo ([[283]] bis [[313]]). Und schließlich wurde danach bis zum Ende der südeuropäischen Heft-Reihe das in Deutschland seit dem Heft [[314]] verwendete aktuelle vierte Abrafaxe-Logo genutzt. Das Heft No 25 stellt hier eine Besonderheit dar, denn dessen Logo wurde doppelt übereinander gedruckt, wodurch es eine gewisse Ähnlichkeit mit dem Heftkopf der Kiosk-Ausgabe des deutschen Heftes [[346#Weitere Besonderheiten|346]] hat. Die Nummer des Heftes, der Erscheinungsmonat und der Verkaufspreis wurden bis zur Ausgabe No 38 (erstes Heft der Orient-Express-Serie) links unter dem ''Mosaik''-Logo platziert, ab Ausgabe No 39 finden sich diese Angaben einzeilig rechts unter dem Reihen-Titel. Eine Ausnahme stellt hier die Doppelnummer dar, die diese Angaben unten rechts über dem Heft-Titel ausweist. Ebenfalls bis zum Heft No 38 trugen die griechischen Comics den Untertitel ΤΟ ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ ΤΑΞΙΑΙ ΤΩΝ ΑΜΠΡΑΦΑΞ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΟΝΟ (''To apisteuto taxiai tōn Amprafax mesa sto chrono'', „Die unglaublichen Reisen der Abrafaxe durch die Zeit“), der dann ab Heft No 39 fehlt.
Sämtliche südeuropäischen Ausgaben zeigen links neben dem Heft-Titel ein Abrafaxe-Logo. Auf den Ausgaben No 1 bis No 37 und No 39 ist es das erste Logo, das in Deutschland für die Hefte [[Mosaik 193 - Der große Sprung|193]] bis [[262]] Verwendung fand. Die griechischen Hefte No 38 und No 40 bis No 67 zeigen das dritte deutsche Logo ([[283]] bis [[313]]). Und schließlich wurde danach bis zum Ende der südeuropäischen Heft-Reihe das in Deutschland seit dem Heft [[314]] verwendete aktuelle vierte Abrafaxe-Logo genutzt. Das Heft No 25 stellt hier eine Besonderheit dar, denn dessen Logo wurde doppelt übereinander gedruckt, wodurch es eine gewisse Ähnlichkeit mit dem Heftkopf der Kiosk-Ausgabe des deutschen Heftes [[346#Weitere Besonderheiten|346]] hat. Die Nummer des Heftes, der Erscheinungsmonat und der Verkaufspreis wurden bis zur Ausgabe No 38 (erstes Heft der Orient-Express-Serie) links unter dem ''Mosaik''-Logo platziert, ab Ausgabe No 39 finden sich diese Angaben einzeilig rechts unter dem Reihen-Titel. Eine Ausnahme stellt hier die Doppelnummer dar, die diese Angaben unten rechts über dem Heft-Titel ausweist. Ebenfalls bis zum Heft No 38 trugen die griechischen Comics den Untertitel ΤΟ ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ ΤΑΞΙΑΙ ΤΩΝ ΑΜΠΡΑΦΑΞ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΟΝΟ (''To apisteuto taxiai tōn Amprafax mesa sto chrono'', „Die unglaublichen Reisen der Abrafaxe durch die Zeit“), der dann ab Heft No 39 fehlt.
-
Bis auf die Ausgabe 38 ([[283]]) weisen alle griechischen Ausgaben den Heft-Titel auf dem Cover aus. Hiervon sind also auch die Hefte No 40 bis No 54 der Orient-Express-Serie eingeschlossen, obwohl die entsprechenden deutschen Editionen ([[285]] bis [[299]]) ihren Titel ausschließlich in der Kartusche auf Seite 2 führen. Bis auf wenige Ausnahmen erfolgte die Übersetzung der Heft-Titel sehr nah am Original. Deutlich weicht verständlicherweise der Titel des Heftes No 55 (300) ab, denn ''[[300 Abrafaxe Abenteuer]]'' waren bis dahin in Griechenland ja noch nicht erschienen. Aus ähnlichen Gründen mussten die Jubiläumshefte [[240]] (40 Jahre Abenteuer) und [[250]] als Hefte No 23 und No 33 in Südeuropa auch neue Heft-Cover erhalten, wodurch sie zu ausländischen [[Varianthefte|Variant]]-Ausgaben wurden. Bemerkenswert ist hierzu, dass die Titelgrafik des griechischen Heftes No 33 mit der der entsprechenden [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarischen Ausgabe]] identisch ist.
+
Bis auf wenige Ausnahmen erfolgte die Übersetzung der Heft-Titel sehr nah am Original. Deutlich weicht verständlicherweise der Titel des Heftes No 55 (300) ab, denn [[300 Abrafaxe Abenteuer]] waren bis dahin in Griechenland ja noch nicht erschienen. Aus ähnlichen Gründen mussten die Jubiläumshefte [[240]] (40 Jahre Abenteuer) und [[250]] als Hefte No 23 und No 33 in Südeuropa auch neue Heft-Cover erhalten, wodurch sie zu ausländischen [[Varianthefte|Variant]]-Ausgaben wurden. Bemerkenswert ist hierzu, dass die Titelgrafik des griechischen Heftes No 33 mit der der entsprechenden [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn#Heftreihe Mozaik 2003-2011|ungarischen Ausgabe]] identisch ist.
{{Mehrere Bilder
{{Mehrere Bilder
Zeile 55: Zeile 50:
===Verlag und Vertrieb===
===Verlag und Vertrieb===
[[Datei:Logo_Grammata.jpg|rechts|130px]]
[[Datei:Logo_Grammata.jpg|rechts|130px]]
-
Die griechischen Hefte erschienen im Verlag γράμματα (''grámmata'', wörtlich: „Worte“), über den nicht sehr viel in Erfahrung gebracht werden konnte. So liegt bislang auch noch im Dunklen, wann der Verlag gegründet wurde. Allerdings sind seine ältesten nachweisbaren Veröffentlichungen für das Jahr 1979 belegt. Das Publikationshaus scheint sich auf Kinder- und Jugendliteratur festgelegt zu haben, allerdings konnten bislang noch keine weiteren Comic-Zeitschriften aus diesem Hause identifiziert werden. Die lange Zeit karge Homepage des Verlages, die vermutlich erst seit 2009 oder 2010 existiert und erst 2016 vollständig ausgebaut wurde, liefert heute zumindest eine gute Übersicht des aktuellen Portfolios.
+
Die griechischen Hefte erschienen im Verlag γράμματα (''grámmata'', wörtlich: „Worte“), über den nicht sehr viel in Erfahrung gebracht werden konnte. So liegt bislang auch noch im Dunklen, wann der Verlag gegründet wurde. Allerdings sind seine ältesten nachweisbaren Veröffentlichungen für das Jahr 1979 belegt. Das Publikationshaus scheint sich auf Kinder- und Jugendliteratur festgelegt zu haben, allerdings konnten bislang noch keine weiteren Comic-Zeitschriften aus diesem Hause identifiziert werden. Die karge Homepage des Verlages, die vermutlich erst seit 2009 oder 2010 existiert, ist auch alles andere als informativ.
-
Der Vertrieb der griechischen Hefte erfolgte hauptsächlich über das in Griechenland fest etablierte Buchgeschäft Πρωτοπορία (''Prōtoporía'', in etwa: „Führung/Anleitung“), das etwa seit 1970 existiert und heute über zwei Filialen in [[Athen]], eine in [[Thessaloniki]] sowie eine weitere in Patras verfügt. Dass das Buchkaufhaus eng mit dem Verlag zusammenarbeitet, ist dadurch bekräftigt, dass alle Seiten mit Verlagswerbung in den südeuropäischen Heften auch gleichzeitig das Haus Πρωτοπορία als Bezugsquelle ausloben. Wie jedoch der Verlag und das Buchgeschäft genau zueinander in Beziehung stehen, konnte bislang noch nicht ermittelt werden. In jedem Fall boten und bieten auch andere Online-Buchgeschäfte die Comic-Zeitschrift τα φιλαράκια an.
+
Der Vertrieb der griechischen Hefte erfolgte hauptsächlich über das in Griechenland fest etablierte Buchgeschäft Πρωτοπορία (''Prōtoporía'', in etwa: „Führung/Anleitung“), das etwa seit 1970 existiert und heute über zwei Filialen in Athen, eine in Thessaloniki sowie eine weitere in Patras verfügt. Dass das Buchkaufhaus eng mit dem Verlag zusammenarbeitet, ist dadurch bekräftigt, dass alle Seiten mit Verlagswerbung in den südeuropäischen Heften auch gleichzeitig das Haus Πρωτοπορία als Bezugsquelle ausloben. Wie jedoch der Verlag und das Buchgeschäft genau zueinander in Beziehung stehen, konnte bislang noch nicht ermittelt werden. In jedem Fall boten und bieten auch andere Online-Buchgeschäfte die Comic-Zeitschrift τα φιλαράκια an.
-
Auch wenn bislang keine Informationen zur Auflagenhöhe bekannt sind, so deuten dennoch einige Anzeichen darauf hin, dass sie definitiv größer ausfiel als die Nachfrage in Griechenland, denn sämtliche Hefte sind auch heute noch zum inzwischen um 50% abgesenkten Verkaufspreis erhältlich. Welcher Werbeaufwand betrieben wurde, um die Comics an den Mann zu bringen, ist nicht genau in Erfahrung gebracht worden. Bislang sind in Sachen Merchandising zum einen zwei Schulhefte nachgewiesen, die die Aufschrift τα φιλαράκια ταξιδεύουν στον κόσμο (''Ta filarákia taxideúoun ston kósmo'', „Die kleinen Freunde reisen um die Welt“) tragen und die die Abrafaxe zum einen als Touristen mit einem Kleinbus auf Safari und zum anderen als Berber verkleidet und orientierungslos in der Wüste zeigen. Darüber hinaus sind in Sammlerkreisen auch zwei Lesezeichen bekannt, die beide verlauten lassen τα φιλαράκια - Θα μας βρείτε στην Πρωτοπορία (''Ta filarákia - Tha mas vreíte stīn Prōtoporía'', „Die kleinen Freunde - Ihr findet uns bei ''Prōtoporía''“) und auf denen zum einen die Köpfe der Abrafaxe im ''[[Hollywood-Pursuit]]''-Look und zum anderen die drei Protagonisten im Trabant zu sehen sind.
+
Auch wenn bislang keine Informationen zur Auflagenhöhe bekannt sind, so deuten dennoch einige Anzeichen darauf hin, dass sie definitiv größer ausfiel als die Nachfrage in Griechenland, denn sämtliche Hefte sind auch heute noch zum inzwischen um 10% abgesenkten Verkaufspreis erhältlich. Welcher Werbeaufwand betrieben wurde, um die Comics an den Mann zu bringen, ist nicht genau in Erfahrung gebracht worden. Bislang sind in Sachen Merchandising zum einen zwei Schulhefte nachgewiesen, die die Aufschrift τα φιλαράκια ταξιδεύουν στον κόσμο (''Ta filarákia taxideúoun ston kósmo'', „Die kleinen Freunde reisen um die Welt“) tragen und die die Abrafaxe zum einen als Touristen mit einem Kleinbus auf Safari und zum anderen als Berber verkleidet und orientierungslos in der Wüste zeigen. Darüber hinaus sind in Sammlerkreisen auch zwei Lesezeichen bekannt, die beide verlauten lassen τα φιλαράκια - Θα μας βρείτε στην Πρωτοπορία (''Ta filarákia - Tha mas vreíte stīn Prōtoporía'', „Die kleinen Freunde - Ihr findet uns bei ''Prōtoporía''“) und auf denen zum einen die Köpfe der Abrafaxe im ''[[Hollywood-Pursuit]]''-Look und zum anderen die drei Protagonisten im Trabant zu sehen sind.
Mit insgesamt 76 Ausgaben der Comic-Zeitschrift τα φιλαράκια wurde Griechenland nach [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn|Ungarn]] zu dem Land mit den zweitmeisten erschienenen Nachdrucken von ''Mosaik''-Heften.
Mit insgesamt 76 Ausgaben der Comic-Zeitschrift τα φιλαράκια wurde Griechenland nach [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Ungarn|Ungarn]] zu dem Land mit den zweitmeisten erschienenen Nachdrucken von ''Mosaik''-Heften.
Zeile 685: Zeile 680:
| align="right" | Mai. 2008
| align="right" | Mai. 2008
|}
|}
-
</div>
 
-
</div>
 
-
 
-
<div class="NavFrame">
 
-
<div class="NavHead" style="text-align:left">Galerie</div>
 
-
<div class="NavContent" style="text-align:left">
 
-
<gallery perrow="6" heights="200" widths="135">
 
-
Bild:Grie 01.jpg|[[Mosaik 218 - Barfuß ins goldene Zeitalter|<span title="Mosaik 218">τα φιλαράκια No 1</span>]]
 
-
Bild:Grie 02.jpg|[[Mosaik 219 - Im Stollen verschollen|<span title="Mosaik 219">τα φιλαράκια No 2</span>]]
 
-
Bild:Grie 03.jpg|[[Mosaik 220 - Abrax auf Abwegen|<span title="Mosaik 220">τα φιλαράκια No 3</span>]]
 
-
Bild:Grie 04.jpg|[[Mosaik 221 - Der Prozess|<span title="Mosaik 221">τα φιλαράκια No 4</span>]]
 
-
Bild:Grie 05.jpg|[[Mosaik 222 - Schrecklicher Irrtum|<span title="Mosaik 222">τα φιλαράκια No 5</span>]]
 
-
Bild:Grie 06.jpg|[[Mosaik 223 - Die Jagd nach dem heiligen Stein|<span title="Mosaik 223">τα φιλαράκια No 6</span>]]
 
-
Bild:Grie 07.jpg|[[Mosaik 224 - In den Händen der Spartaner|<span title="Mosaik 224">τα φιλαράκια No 7</span>]]
 
-
Bild:Grie 08.jpg|[[Mosaik 225 - Falscher Verdacht|<span title="Mosaik 225">τα φιλαράκια No 8</span>]]
 
-
Bild:Grie 09.jpg|[[Mosaik 226 - Hinter den Kulissen von Athen|<span title="Mosaik 226">τα φιλαράκια No 9</span>]]
 
-
Bild:Grie 10.jpg|[[Mosaik 227 - Reise zum Orakel|<span title="Mosaik 227">τα φιλαράκια No 10</span>]]
 
-
Bild:Grie 11.jpg|[[Mosaik 228 - Der schwarze Obelisk|<span title="Mosaik 228">τα φιλαράκια No 11</span>]]
 
-
Bild:Grie 12.jpg|[[Mosaik 229 - Mit Haien spielt man nicht|<span title="Mosaik 229">τα φιλαράκια No 12</span>]]
 
-
Bild:Grie 13.jpg|[[Mosaik 230 - Der olympische Frieden|<span title="Mosaik 230">τα φιλαράκια No 13</span>]]
 
-
Bild:Grie 14.jpg|[[Mosaik 231 - Schmutzige Geschäfte|<span title="Mosaik 231">τα φιλαράκια No 14</span>]]
 
-
Bild:Grie 15.jpg|[[Mosaik 232 - Flucht auf Kreta|<span title="Mosaik 232">τα φιλαράκια No 15</span>]]
 
-
Bild:Grie 16.jpg|[[Mosaik 233 - Im Labyrinth des Minotauros|<span title="Mosaik 233">τα φιλαράκια No 16</span>]]
 
-
Bild:Grie 17.jpg|[[Mosaik 234 - Ankunft in Ägypten|<span title="Mosaik 234">τα φιλαράκια No 17</span>]]
 
-
Bild:Grie 18.jpg|[[Mosaik 235 - Panik am Nil|<span title="Mosaik 235">τα φιλαράκια No 18</span>]]
 
-
Bild:Grie 19.jpg|[[Mosaik 236 - Das Geheimnis der Pyramide|<span title="Mosaik 236">τα φιλαράκια No 19</span>]]
 
-
Bild:Grie 20.jpg|[[Mosaik 237 - Der Götterbote|<span title="Mosaik 237">τα φιλαράκια No 20</span>]]
 
-
Bild:Grie 21.jpg|[[Mosaik 238 - Dämonen|<span title="Mosaik 238">τα φιλαράκια No 21</span>]]
 
-
Bild:Grie 22.jpg|[[Mosaik 239 - Verhängnisvolle Verwicklungen|<span title="Mosaik 239">τα φιλαράκια No 22</span>]]
 
-
Bild:Grie 23.jpg|[[Mosaik 240 - Auf und davon!|<span title="Mosaik 240">τα φιλαράκια No 23</span>]]
 
-
Bild:Grie 24.jpg|[[Mosaik 241 - Das Wüstenrennen|<span title="Mosaik 241">τα φιλαράκια No 24</span>]]
 
-
Bild:Grie 25.jpg|[[Mosaik 242 - Böse Überraschungen|<span title="Mosaik 242">τα φιλαράκια No 25</span>]]
 
-
Bild:Grie 26.jpg|[[Mosaik 243 - Die Grenzfestung|<span title="Mosaik 243">τα φιλαράκια No 26</span>]]
 
-
Bild:Grie 27.jpg|[[Mosaik 244 - Abrax und die 40 Räuber|<span title="Mosaik 244">τα φιλαράκια No 27</span>]]
 
-
Bild:Grie 28.jpg|[[Mosaik 245 - Die Insel des Toksin|<span title="Mosaik 245">τα φιλαράκια No 28</span>]]
 
-
Bild:Grie 29.jpg|[[Mosaik 246 - Der stille Don|<span title="Mosaik 246">τα φιλαράκια No 29</span>]]
 
-
Bild:Grie 30.jpg|[[Mosaik 247 - Stadt in Flammen|<span title="Mosaik 247">τα φιλαράκια No 30</span>]]
 
-
Bild:Grie 31.jpg|[[Mosaik 248 - Abrax' Dämon|<span title="Mosaik 248">τα φιλαράκια No 31</span>]]
 
-
Bild:Grie 32.jpg|[[Mosaik 249 - Die Insel der Aufständischen|<span title="Mosaik 249">τα φιλαράκια No 32</span>]]
 
-
Bild:Grie 33.jpg|[[Mosaik 250 - Das Geheimnis des Tempels|<span title="Mosaik 250">τα φιλαράκια No 33</span>]]
 
-
Bild:Grie 34.jpg|[[Mosaik 251 - Der goldene Käfig|<span title="Mosaik 251">τα φιλαράκια No 34</span>]]
 
-
Bild:Grie 35.jpg|[[Mosaik 252 - Götterdämmerung|<span title="Mosaik 252">τα φιλαράκια No 35</span>]]
 
-
Bild:Grie 36.jpg|[[Mosaik 253 - Der verlorene Freund|<span title="Mosaik 253">τα φιλαράκια No 36</span>]]
 
-
Bild:Grie 37.jpg|[[Mosaik 254 - Das Feuerfloss|<span title="Mosaik 254">τα φιλαράκια No 37</span>]]
 
-
Bild:Grie 38.jpg|[[Mosaik 283 - Ende des 19. Jahrhunderts|<span title="Mosaik 283">τα φιλαράκια No 38</span>]]
 
-
Bild:Grie 39.jpg|[[Mosaik 284 - Das codierte Telegramm|<span title="Mosaik 284">τα φιλαράκια No 39</span>]]
 
-
Bild:Grie 40.jpg|[[Mosaik 285 - Mann über Bord!|<span title="Mosaik 285">τα φιλαράκια No 40</span>]]
 
-
Bild:Grie 41.jpg|[[Mosaik 286 - Das Gesicht des Bösen|<span title="Mosaik 286">τα φιλαράκια No 41</span>]]
 
-
Bild:Grie 42.jpg|[[Mosaik 287 - Die Todesfahrt|<span title="Mosaik 287">τα φιλαράκια No 42</span>]]
 
-
Bild:Grie 43.jpg|[[Mosaik 288 - Zu Gast in der Puszta|<span title="Mosaik 288">τα φιλαράκια No 43</span>]]
 
-
Bild:Grie 44.jpg|[[Mosaik 289 - Operation Schildkröte|<span title="Mosaik 289">τα φιλαράκια No 44</span>]]
 
-
Bild:Grie 45.jpg|[[Mosaik 290 - Die doppelte Entführung|<span title="Mosaik 290">τα φιλαράκια No 45</span>]]
 
-
Bild:Grie 46.jpg|[[Mosaik 291 - Unter Wölfen|<span title="Mosaik 291">τα φιλαράκια No 46</span>]]
 
-
Bild:Grie 47.jpg|[[Mosaik 292 - Der Maharadscha|<span title="Mosaik 292">τα φιλαράκια No 47</span>]]
 
-
Bild:Grie 48.jpg|[[Mosaik 293 - Flucht in Konstantinopel|<span title="Mosaik 293">τα φιλαράκια No 48</span>]]
 
-
Bild:Grie 49.jpg|[[Mosaik 294 - Im Lande des Islam|<span title="Mosaik 294">τα φιλαράκια No 49</span>]]
 
-
Bild:Grie 50.jpg|[[Mosaik 295 - Kriemhilds Rache|<span title="Mosaik 295">τα φιλαράκια No 50</span>]]
 
-
Bild:Grie 51.jpg|[[Mosaik 296 - Hinter Gittern|<span title="Mosaik 296">τα φιλαράκια No 51</span>]]
 
-
Bild:Grie 52.jpg|[[Mosaik 297 - Begegnung mit den Kreuzrittern|<span title="Mosaik 297">τα φιλαράκια No 52</span>]]
 
-
Bild:Grie 53.jpg|[[Mosaik 298 - Loftus' Schatz|<span title="Mosaik 298">τα φιλαράκια No 53</span>]]
 
-
Bild:Grie 54.jpg|[[Mosaik 299 - Die Abrafaxe stellen die Weichen|<span title="Mosaik 299">τα φιλαράκια No 54</span>]]
 
-
Bild:Grie 55 1.jpg|<span title="Mosaik 300&#013;Mosaik 301">τα φιλαράκια No 55</span>
 
-
Bild:Grie 56.jpg|[[Mosaik 302 - U.S.A. - Wir sind da!|<span title="Mosaik 302">τα φιλαράκια No 56</span>]]
 
-
Bild:Grie 57.jpg|[[Mosaik 303 - Fauler Zauber im "Blue Moon"|<span title="Mosaik 303">τα φιλαράκια No 57</span>]]
 
-
Bild:Grie 58.jpg|[[Mosaik 304 - Einsatz in Manhattan|<span title="Mosaik 304">τα φιλαράκια No 58</span>]]
 
-
Bild:Grie 59.jpg|[[Mosaik 305 - Verbrechen und andere Kleinigkeiten|<span title="Mosaik 305">τα φιλαράκια No 59</span>]]
 
-
Bild:Grie 60.jpg|[[Mosaik 306 - Große Geheimnisse|<span title="Mosaik 306">τα φιλαράκια No 60</span>]]
 
-
Bild:Grie 61.jpg|[[Mosaik 307 - Böses Spiel mit falschen Karten|<span title="Mosaik 307">τα φιλαράκια No 61</span>]]
 
-
Bild:Grie 62.jpg|[[Mosaik 308 - Neues aus der Unterwelt|<span title="Mosaik 308">τα φιλαράκια No 62</span>]]
 
-
Bild:Grie 63.jpg|[[Mosaik 309 - Mafia, Wurst und scharfe Schüsse|<span title="Mosaik 309">τα φιλαράκια No 63</span>]]
 
-
Bild:Grie 64.jpg|[[Mosaik 310 - Helden wider Willen|<span title="Mosaik 310">τα φιλαράκια No 64</span>]]
 
-
Bild:Grie 65.jpg|[[Mosaik 311 - In bester Gesellschaft|<span title="Mosaik 311">τα φιλαράκια No 65</span>]]
 
-
Bild:Grie 66.jpg|[[Mosaik 312 - Um Haaresbreite|<span title="Mosaik 312">τα φιλαράκια No 66</span>]]
 
-
Bild:Grie 67.jpg|[[Mosaik 313 - Zwei auf gleichem Weg|<span title="Mosaik 313">τα φιλαράκια No 67</span>]]
 
-
Bild:Grie 68.jpg|[[Mosaik 314 - Überraschende Begegnung|<span title="Mosaik 314">τα φιλαράκια No 68</span>]]
 
-
Bild:Grie 69.jpg|[[Mosaik 315 - Unheimlicher Ausflug|<span title="Mosaik 315">τα φιλαράκια No 69</span>]]
 
-
Bild:Grie 70.jpg|[[Mosaik 316 - Es fliegt was in der Luft ...|<span title="Mosaik 316">τα φιλαράκια No 70</span>]]
 
-
Bild:Grie 71.jpg|[[Mosaik 317 - In geheimer Mission|<span title="Mosaik 317">τα φιλαράκια No 71</span>]]
 
-
Bild:Grie 72.jpg|[[Mosaik 318 - Gefahr in Verzug|<span title="Mosaik 318">τα φιλαράκια No 72</span>]]
 
-
Bild:Grie 73.jpg|[[Mosaik 319 - Schlucht des Schreckens|<span title="Mosaik 319">τα φιλαράκια No 73</span>]]
 
-
Bild:Grie 74.jpg|[[Mosaik 320 - Funkelnde Falle|<span title="Mosaik 320">τα φιλαράκια No 74</span>]]
 
-
Bild:Grie 75.jpg|[[Mosaik 321 - Donner über den Bergen|<span title="Mosaik 321">τα φιλαράκια No 75</span>]]
 
-
Bild:Grie 76.jpg|[[Mosaik 322 - Ein seltsamer Fund|<span title="Mosaik 322">τα φιλαράκια No 76</span>]]
 
-
</gallery>
 
</div>
</div>
</div>
</div>
==Mosaik-Sammelbände==
==Mosaik-Sammelbände==
-
[[Datei:Gr_SB_1.jpg|right|150px|thumb|Die kleinen Freunde -<br /> Im alten Griechenland]]
+
{{Mehrere Bilder
 +
| align = right
 +
| Richtung = horizontal
 +
| Breite1 = 150
 +
| Breite2 = 149
 +
| Bild1 = Gr_SB_1.jpg | Untertitel1 = Die kleinen Freunde <br /> Im alten Griechenland
 +
| Bild2 = Gr_SB_2.jpg | Untertitel2 = Die kleinen Freunde <br /> Im alten Ägypten
 +
}}
Im August 2003 tauchte in den Buchgeschäften Griechenlands ein Sammelband mit den ersten 16 Ausgaben der Heft-Reihe τα φιλαράκια auf. Im März 2005 folgte dann ein zweiter Sammelband mit den Heften No 17 bis No 37. Und schließlich erschienen erst im Januar 2014 die letzten beiden Sammelbände mit den Heften No 38 bis No 54 sowie den Heften No 55 bis No 76.
Im August 2003 tauchte in den Buchgeschäften Griechenlands ein Sammelband mit den ersten 16 Ausgaben der Heft-Reihe τα φιλαράκια auf. Im März 2005 folgte dann ein zweiter Sammelband mit den Heften No 17 bis No 37. Und schließlich erschienen erst im Januar 2014 die letzten beiden Sammelbände mit den Heften No 38 bis No 54 sowie den Heften No 55 bis No 76.
Zeile 779: Zeile 697:
Die Bücher erschienen ebenfalls im Verlag γράμματα, liefern wie die Einzelhefte weder Angaben zu den Übersetzern noch zur Druckerei und wurden auch hauptsächlich über das Buchgeschäft Πρωτοπορία vertrieben. Der erste Sammelband war 2003 noch für 24,00 € erhältlich, der zweite dickere dann ab 2005 für 30,00 €. Einige Jahre später senkte man den Verkaufspreis der beiden Bücher zunächst auf jeweils 11,00 €, bevor 2014 die beiden letzten Sammelbände ebenfalls zum Preis von je 11,00 € erschienen. Alle vier Bücher sind Hardcover-Ausgaben und zeigen unten auf dem Buchrücken ein kleines Gamma (γ), das Logo des publizierenden Verlages.
Die Bücher erschienen ebenfalls im Verlag γράμματα, liefern wie die Einzelhefte weder Angaben zu den Übersetzern noch zur Druckerei und wurden auch hauptsächlich über das Buchgeschäft Πρωτοπορία vertrieben. Der erste Sammelband war 2003 noch für 24,00 € erhältlich, der zweite dickere dann ab 2005 für 30,00 €. Einige Jahre später senkte man den Verkaufspreis der beiden Bücher zunächst auf jeweils 11,00 €, bevor 2014 die beiden letzten Sammelbände ebenfalls zum Preis von je 11,00 € erschienen. Alle vier Bücher sind Hardcover-Ausgaben und zeigen unten auf dem Buchrücken ein kleines Gamma (γ), das Logo des publizierenden Verlages.
-
[[Datei:Gr_SB_4.jpg|left|150px|thumb|Die kleinen Freunde -<br /> Im Amerika der Prohibition]]
 
Anders als deutsche [[Titelbilder Abrafaxe Sammelbände|''Mosaik''-Sammelbände]] wurden die griechischen Editionen nicht gesondert als Bücher entworfen, sondern diese Ausgaben wurden einfach durch die ohne den Einschub zusätzlicher einleitender Seiten erfolgte Bindung nicht verkaufter Hefte hergestellt, wodurch sie in ihrer Machart mit den limitierten ''Die-ABRAFAXE''-Sammler-Editionen [[Die Abrafaxe Sammler-Edition 1|1]] und [[Die Abrafaxe Sammler-Edition 2|2]] vergleichbar sind. Gleichzeitig wurden diese Bücher dadurch aber auch zu einer Besonderheit, weil entsprechende Ausgaben im Heimatland von Abrax, Brabax und Califax so nicht existieren.
Anders als deutsche [[Titelbilder Abrafaxe Sammelbände|''Mosaik''-Sammelbände]] wurden die griechischen Editionen nicht gesondert als Bücher entworfen, sondern diese Ausgaben wurden einfach durch die ohne den Einschub zusätzlicher einleitender Seiten erfolgte Bindung nicht verkaufter Hefte hergestellt, wodurch sie in ihrer Machart mit den limitierten ''Die-ABRAFAXE''-Sammler-Editionen [[Die Abrafaxe Sammler-Edition 1|1]] und [[Die Abrafaxe Sammler-Edition 2|2]] vergleichbar sind. Gleichzeitig wurden diese Bücher dadurch aber auch zu einer Besonderheit, weil entsprechende Ausgaben im Heimatland von Abrax, Brabax und Califax so nicht existieren.
Zeile 786: Zeile 703:
Der erste Sammelband, der sämtliche Hefte des [[Griechenland-Kapitel]]s enthält und auch einen entsprechenden Titel führt, erhielt als Titel-Motiv das Panel von der Rückseite des südeuropäischen Heftes No 3 ([[Mosaik 220 - Abrax auf Abwegen|220]]). Auf der Rückseite zeigt dieses Buch dann die Covers aller enthaltenen Hefte. Der zweite Sammelband trägt vorn das Cover-Motiv der griechischen Ausgabe No 35 ([[252]]), erhielt ebenfalls einen zum Inhalt passenden Buchtitel und zeigt hinten die Titelgrafik des ersten Heftes des enthaltenen [[Ägypten-Kapitel]]s, das in Griechenland die No 17 ([[234]]) trägt. Diese beide Bücher weisen oben auf dem Cover den von den Heften bekannten Schriftzug τα φιλαράκια aus, jedoch wurde bei diesen Editionen, anders als bei den Heften, auf das Abrafaxe-Logo verzichtet.
Der erste Sammelband, der sämtliche Hefte des [[Griechenland-Kapitel]]s enthält und auch einen entsprechenden Titel führt, erhielt als Titel-Motiv das Panel von der Rückseite des südeuropäischen Heftes No 3 ([[Mosaik 220 - Abrax auf Abwegen|220]]). Auf der Rückseite zeigt dieses Buch dann die Covers aller enthaltenen Hefte. Der zweite Sammelband trägt vorn das Cover-Motiv der griechischen Ausgabe No 35 ([[252]]), erhielt ebenfalls einen zum Inhalt passenden Buchtitel und zeigt hinten die Titelgrafik des ersten Heftes des enthaltenen [[Ägypten-Kapitel]]s, das in Griechenland die No 17 ([[234]]) trägt. Diese beide Bücher weisen oben auf dem Cover den von den Heften bekannten Schriftzug τα φιλαράκια aus, jedoch wurde bei diesen Editionen, anders als bei den Heften, auf das Abrafaxe-Logo verzichtet.
-
Der dritte Sammelband, der alle Hefte der [[Orient-Express-Serie]] enthält und ebenfalls einen passenden Titel erhielt, zeigt als Titel-Motiv das Cover der griechischen Ausgabe No 42 ([[Mosaik 287 - Die Todesfahrt|287]]). Und schließlich erhielt der vierte und letzte Sammelband, der die Hefte der [[Amerika-Serie (Abrafaxe)|Amerika-Serie]] umfasst und ebenso einen entsprechenden Titel trägt, das Titel-Motiv der südeuropäischen Ausgabe No 56 ([[Mosaik 302 - U.S.A. - Wir sind da!|302]]). Anders als die beiden ersten Bücher dieser Reihe zeigen der dritte und vierte Sammelband nun auf dem Einband doch ein Abrafaxe-Logo über dem von den Heften bekannten Schriftzug τα φιλαράκια. Die Rückseite dieser Bücher schmückt das verkleinert abgebildete Cover des jeweils ersten enthaltenen Heftes.
+
Der dritte Sammelband, der alle Hefte der [[Orient-Express-Serie]] enthält und ebenfalls einen passenden Titel erhielt, zeigt als Titel-Motiv das Cover der griechischen Ausgabe No 42 ([[Mosaik 287 - Die Todesfahrt|287]]). Und schließlich erhielt der vierte und letzte Sammelband, der die Hefte der [[Amerika-Serie (Abrafaxe)|Amerika-Serie]] umfasst und ebenso einen entsprechenden Titel trägt, das Titel-Motiv der südeuropäischen Ausgabe No 56 ([[Mosaik 302 - U.S.A. - Wir sind da!|302]]). Anders als die beiden ersten Bücher dieser Reihe zeigen der dritte und vierte Sammelband nun auf dem Einband doch ein Abrafaxe-Logo über dem von den Heften bekannten Schriftzug τα φιλαράκια.
-
Auch im Falle der Sammelbände liegen bisher keine Informationen zur Höhe der Auflagen vor. Offensichtlich wurden aber von diesen Büchern ebenfalls mehr hergestellt, als zunächst von den Lesern in Südeuropa konsumiert wurden. Erst 2014 erschien eine leicht veränderte Nachauflage des Griechenland-Bandes, deren Titelseite an das Layout der letzten beiden Ausgaben dieser Reihe angepasst wurde und die auf der Rückseite nur das Cover des griechischen Heftes No 1 ([[Mosaik 218 - Barfuß ins goldene Zeitalter|218]]) zeigt. All diese Editionen sind immer noch zum inzwischen um 10% gesenkten Preis in Griechenland erhältlich.
+
Auch im Falle der Sammelbände liegen bisher keine Informationen zur Höhe der Auflagen vor. Offensichtlich wurden aber von diesen Büchern ebenfalls mehr hergestellt, als bislang von den Lesern in Südeuropa konsumiert wurden, denn auch diese Editionen sind immer noch zum inzwischen ebenso um 10% gesenkten Preis in Griechenland erhältlich.
===Bücherübersicht===
===Bücherübersicht===
Zeile 801: Zeile 718:
! width="80"  | griech. Hefte
! width="80"  | griech. Hefte
! width="70"  | deut. Hefte
! width="70"  | deut. Hefte
-
! width="120" | Bemerkung
+
! width="60" | Monat
-
! width="60" | Monat
+
|-  
|-  
| τα φιλαράκια - ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑΔΑ
| τα φιλαράκια - ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑΔΑ
Zeile 809: Zeile 725:
| align="center" | No 1 - No 16
| align="center" | No 1 - No 16
| align="center" | [[Griechenland-Kapitel | 218 - 233]]
| align="center" | [[Griechenland-Kapitel | 218 - 233]]
-
| Erstauflage
 
| align="right" | Aug. 2003
| align="right" | Aug. 2003
-
|-
 
-
| τα φιλαράκια - ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑΔΑ
 
-
| ''ta filarákia - Stīn arachnaia Ellada''
 
-
| Die kleinen Freunde im alten Griechenland
 
-
| align="center" | No 1 - No 16
 
-
| align="center" | [[Griechenland-Kapitel | 218 - 233]]
 
-
| Nachauflage
 
-
| align="right" | ???. 2014
 
|-  
|-  
| τα φιλαράκια - ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΙΓΥΠΤΟ
| τα φιλαράκια - ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΙΓΥΠΤΟ
Zeile 825: Zeile 732:
| align="center" | No 17 - No 37
| align="center" | No 17 - No 37
| align="center" | [[Ägypten-Kapitel | 234 - 254]]
| align="center" | [[Ägypten-Kapitel | 234 - 254]]
-
| -
 
| align="right" | Mrz. 2005
| align="right" | Mrz. 2005
|-  
|-  
Zeile 833: Zeile 739:
| align="center" | No 38 - No 54
| align="center" | No 38 - No 54
| align="center" | [[Orient-Express-Serie | 283 - 299]]
| align="center" | [[Orient-Express-Serie | 283 - 299]]
-
| -
 
| align="right" | Jan. 2014
| align="right" | Jan. 2014
|-  
|-  
Zeile 841: Zeile 746:
| align="center" | No 55 - No 76
| align="center" | No 55 - No 76
| align="center" | [[Amerika-Serie (Abrafaxe) | 300 - 322]]
| align="center" | [[Amerika-Serie (Abrafaxe) | 300 - 322]]
-
| -
 
| align="right" | Jan. 2014
| align="right" | Jan. 2014
|}
|}
-
</div>
 
-
</div>
 
-
 
-
<div class="NavFrame">
 
-
<div class="NavHead" style="text-align:left">Galerie</div>
 
-
<div class="NavContent" style="text-align:left">
 
-
<gallery perrow="6" heights="200" widths="141">
 
-
Bild:Gr SB 1.jpg|τα φιλαράκια - ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑΔΑ (2003)
 
-
Bild:Gr SB 1 NA.jpg|τα φιλαράκια - ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑΔΑ (2014)
 
-
Bild:Gr SB 2.jpg|τα φιλαράκια - ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΙΓΥΠΤΟ
 
-
Bild:Gr SB 3.jpg|τα φιλαράκια - ΣΤΗΝ ΑΝΑΤΟΛΗ ΜΕ ΤΟ ORIENT EXPRESS
 
-
Bild:Gr SB 4.jpg|τα φιλαράκια - ΣΤΗΝ ΑΜΕΡΙΚΗ ΤΗΣ ΠΟΤΟΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ
 
-
</gallery>
 
</div>
</div>
</div>
</div>
Zeile 872: Zeile 763:
Nach dem Buchdeckel beginnen alle griechischen Ausgaben mit der Seite 1, die in ihrer Gestaltung weitgehend mit den ersten Seiten der mitteleuropäischen Vorlagen identisch ist. Auf Seite 2 werden dann bei allen Büchern die Abrafaxe (Αμπραφάξ, ''Amprafax'', gesprochen ''abrafax'') vorgestellt, deren Namen für diese Ausgaben nicht verändert sondern nur transkribiert wurden. So wird [[Abrax]] hier Άμπραξ (''Άmprax'', gesprochen ''abrax'') geschrieben, [[Brabax]] heißt Μπράμπαξ (''Mprámpax'', gesprochen ''brabax'') und [[Califax]] schreibt sich hier Κάλιφαξ (''Kálifax'', ''kalifax''). Zu bemerken bleibt hierzu, dass der Buchstabe ''Beta'' (β) im Neugriechischen wie ein deutsches ''W'' gesprochen wird, weshalb für die Wiedergabe eines ''B'' in fremden Begriffen die Buchstabenkombination ''My-Pi'' (μπ) benutzt wird, die unter anderem auch wie ein deutsches ''B'' gesprochen werden kann.
Nach dem Buchdeckel beginnen alle griechischen Ausgaben mit der Seite 1, die in ihrer Gestaltung weitgehend mit den ersten Seiten der mitteleuropäischen Vorlagen identisch ist. Auf Seite 2 werden dann bei allen Büchern die Abrafaxe (Αμπραφάξ, ''Amprafax'', gesprochen ''abrafax'') vorgestellt, deren Namen für diese Ausgaben nicht verändert sondern nur transkribiert wurden. So wird [[Abrax]] hier Άμπραξ (''Άmprax'', gesprochen ''abrax'') geschrieben, [[Brabax]] heißt Μπράμπαξ (''Mprámpax'', gesprochen ''brabax'') und [[Califax]] schreibt sich hier Κάλιφαξ (''Kálifax'', ''kalifax''). Zu bemerken bleibt hierzu, dass der Buchstabe ''Beta'' (β) im Neugriechischen wie ein deutsches ''W'' gesprochen wird, weshalb für die Wiedergabe eines ''B'' in fremden Begriffen die Buchstabenkombination ''My-Pi'' (μπ) benutzt wird, die unter anderem auch wie ein deutsches ''B'' gesprochen werden kann.
-
Der Innenteil der südeuropäischen Alben deckt sich nahezu vollständig mit dem der deutschen Ausgaben. Lediglich dem ersten Buch ([[Hollywood Pursuit - Die Abrafaxe in Amerika|''Hollywood Pursuit'']]) wurde eine Seite angehängt, auf der reichlich bebildert auf das Jubiläum „25 Jahre Abrafaxe“ (25 χρόνια ΑΜΠΡΑΦΑΞ, ''25 chrónia Amprafax'') eingegangen und über die deutschen [[Mosaik ab 1976|''Mosaik''-Hefte]], die [[Abenteuer mit den Abrafaxen|Palastrevue]], die Ereignisse während der politischen Wende in der DDR, das [[Mosaikkollektiv#Mosaikkollektiv (Abrafaxe)|Berliner Redaktionsteam]], die Strips und [[Onepager]] in verschiedenen Presseerzeugnissen, die [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Russland#Heftreihe Mosaik|russischen ''Mosaika'']], Bill Clintons [[Hollywood Pursuit - Die Abrafaxe in Amerika|Comic-Album]] und andere Buchveröffentlichungen, die Heftreihe ''[[Die ABRAFAXE]]'' sowie die Vorbereitungen zum [[Die Abrafaxe - Unter schwarzer Flagge|Kinofilm]] berichtet wird. Die Rückseiten der Bücher enthalten ausnahmslos eine Kurzzusammenfassung des Inhaltes. In einigen Fällen wird zusätzlich noch auf andere Alben der Abrafaxe-Reihe hingewiesen. Die Innenseiten der Buchdeckel zeigen die aus Deutschland bekannten Grafiken, jedoch sind diese nur in schwarz/weiß wiedergegeben. Angaben zu den Übersetzern oder zur Druckerei werden in den Büchern nicht gemacht.
+
Der Innenteil der südeuropäischen Alben deckt sich nahezu vollständig mit dem der deutschen Ausgaben. Lediglich dem ersten Buch ([[Hollywood Pursuit - Die Abrafaxe in Amerika|''Hollywood Pursuit'']]) wurde eine Seite angehängt, auf der reichlich bebildert auf das Jubiläum ''25 Jahre Abrafaxe'' eingegangen und über die deutschen [[Mosaik ab 1976|''Mosaik''-Hefte]], die [[Abenteuer mit den Abrafaxen|Palastrevue]], das [[Mosaikkollektiv#Mosaikkollektiv (Abrafaxe)|Berliner Redaktionsteam]], die Onepager in der ''[[SUPERillu]]'', die [[Auslandsausgaben Abrafaxe - Russland#Heftreihe Mosaik|russischen ''Mosaika'']], Bill Clintons [[Hollywood Pursuit - Die Abrafaxe in Amerika|Comic-Album]], die Heftreihe ''[[Die ABRAFAXE]]'' und die Vorbereitungen zum [[Die Abrafaxe - Unter schwarzer Flagge|Kinofilm]] berichtet wird. Die Rückseiten der Bücher enthalten ausnahmslos eine Kurzzusammenfassung des Inhaltes. In einigen Fällen wird zusätzlich noch auf andere Alben der Abrafaxe-Reihe hingewiesen. Die Innenseiten der Buchdeckel zeigen die aus Deutschland bekannten Grafiken, jedoch sind diese nur in schwarz/weiß wiedergegeben. Angaben zu den Übersetzern oder zur Druckerei werden in den Büchern nicht gemacht.
Von der Existenz der griechischen Abrafaxe Alben erfuhren die deutschen Leser erstmals aus dem ''Mosaik'' [[316]]. Alle vier Alben sind heute noch im Mosaik-Shop zum Preis von 10,20 € erhältlich. Erstmals angeboten wurden die Bücher im ''Mosaik'' [[319]].
Von der Existenz der griechischen Abrafaxe Alben erfuhren die deutschen Leser erstmals aus dem ''Mosaik'' [[316]]. Alle vier Alben sind heute noch im Mosaik-Shop zum Preis von 10,20 € erhältlich. Erstmals angeboten wurden die Bücher im ''Mosaik'' [[319]].
Zeile 923: Zeile 814:
| align="right" | Mrz. 2003
| align="right" | Mrz. 2003
|}
|}
-
</div>
 
-
</div>
 
-
 
-
<div class="NavFrame">
 
-
<div class="NavHead" style="text-align:left">Galerie</div>
 
-
<div class="NavContent" style="text-align:left">
 
-
<gallery perrow="6" heights="200" widths="153">
 
-
Bild:Gr Hollywood.jpg|[[Hollywood Pursuit - Die Abrafaxe in Amerika|<span title="Hollywood Pursuit">ΤΟ ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ ΣΕ ΔΡΑΣΕ</span>]]
 
-
Bild:Gr Hollywood2.jpg|[[Hollywood Pursuit Vol. 2|ΤΟ ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ ΣΕ ΔΡΑΣΕ TOM 2]]
 
-
Bild:Gr Congo.jpg|[[Congo - Die Abrafaxe in Afrika|<span title="Congo">KONΓKO</span>]]
 
-
Bild:Gr Film-Album.jpg|[[Die Abrafaxe unter schwarzer Flagge - Der Comic zum Film|<span title="Die Abrafaxe unter schwarzer Flagge">ΥΠΟ ΜΑΥΡΗ ΣΗΜΑΙΑ</span>]]
 
-
</gallery>
 
</div>
</div>
</div>
</div>
Zeile 945: Zeile 824:
Bei der Zeitung handelt es sich um H KAΘHMEPINH (''Ī Kathīmerinī'', „Die Tägliche“), die im Jahre 1919 gegründet wurde und heute in einer Auflage von über 25.000 Exemplaren in Athen erscheint. Sie gilt als das seriöseste Blatt des Landes und hat durch eine seit 1988 nach und nach vollzogene Öffnung zu den europäischen Nachbarn eine durchaus objektivere Sichtweise auf innenpolitische Ereignisse entwickelt. Seit 1998 existiert auch eine englische Ausgabe (''Kathimerini English Edition''), die als Beilage der ''International Herald Tribune'' herausgegeben wird.
Bei der Zeitung handelt es sich um H KAΘHMEPINH (''Ī Kathīmerinī'', „Die Tägliche“), die im Jahre 1919 gegründet wurde und heute in einer Auflage von über 25.000 Exemplaren in Athen erscheint. Sie gilt als das seriöseste Blatt des Landes und hat durch eine seit 1988 nach und nach vollzogene Öffnung zu den europäischen Nachbarn eine durchaus objektivere Sichtweise auf innenpolitische Ereignisse entwickelt. Seit 1998 existiert auch eine englische Ausgabe (''Kathimerini English Edition''), die als Beilage der ''International Herald Tribune'' herausgegeben wird.
-
Die griechische Edition enthielt ab Frühjahr 2003 neben zwei Video-CDs und einigen anderen Beilagen auch eine farbig gedruckte Wochenendbeilage mit dem Titel KOMICS <small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small> (''Komiks tīs Kathīmerinīs'', „Comics in der Täglichen“), die auch mit einer kleinen Abbildung über dem Zeitungskopf angekündigt wurde. In diesem geklammerten Heft, das fortlaufend nummeriert wurde und etwas kleiner als A4-Format ist, wurden diverse Onepager und Serien aus der internationalen Comic-Landschaft abgedruckt. Die Beilage wurde der Zeitung von einem anderen Verlag beigesteuert und später erst zusammen mit den übrigen Beilagen in die Wochenendausgaben der „Täglichen“ eingelegt und das gesamte Paket zusätzlich in Folie eingeschweißt. Heute erscheint diese Beilage nicht mehr. Wann das Erscheinen der Hefte eingestellt wurde, ist nicht bekannt.
+
Die griechische Edition enthielt ab Frühjahr 2003 neben zwei Video-CDs und einigen anderen Beilagen auch eine farbig gedruckte Wochenendbeilage mit dem Titel KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ (''Komiks tīs Kathīmerinīs'', „Comics in der Täglichen“), die auch mit einer kleinen Abbildung über dem Zeitungskopf angekündigt wurde. In diesem geklammerten Heft, das fortlaufend nummeriert wurde und etwas kleiner als A4-Format ist, wurden diverse Onepager und Serien aus der internationalen Comic-Landschaft abgedruckt. Die Beilage wurde der Zeitung von einem anderen Verlag beigesteuert und später erst zusammen mit den übrigen Beilagen in die Wochenendausgaben der „Täglichen“ eingelegt und das gesamte Paket zusätzlich in Folie eingeschweißt. Heute erscheint diese Beilage nicht mehr. Wann das Erscheinen der Hefte eingestellt wurde, ist nicht bekannt.
===Die Comics===
===Die Comics===
-
In der Ausgabe No 84 der Comic-Beilage KOMICS <small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small>, die man in Griechenland Ende Dezember [[2004]] mit der Tageszeitung erhielt, begann der Abdruck des [[Congo - Die Abrafaxe in Afrika|Congo-Abenteuers]] der Abrafaxe. Die folgenden drei Hefte enthielten jeweils Fortsetzungen der Schwarzafrika-Geschichte, die dann Mitte Januar [[2005]] ihren vollständigen Abschluss in der No 87 fand.
+
In der Ausgabe No 84 der Comic-Beilage KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ, die man in Griechenland Ende Dezember [[2004]] mit der Tageszeitung erhielt, begann der Abdruck des [[Congo - Die Abrafaxe in Afrika|Congo-Abenteuers]] der Abrafaxe. Die folgenden drei Hefte enthielten jeweils Fortsetzungen der Schwarzafrika-Geschichte, die dann Mitte Januar [[2005]] ihren vollständigen Abschluss in der No 87 fand.
Danach mussten die griechischen Leser etwa fünf Monate warten, eh sie wieder von den ostdeutschen Comic-Helden hörten. So erschien erst Mitte Juni 2005 in der Ausgabe No 109 der Abdruck eines [[Onepager BK 62ff - Alices Garten|ersten Abenteuers]] aus dem Nebenuniversum der [[Die kleinen Detektive|''Kleinen Detektive'']]. Danach allerdings ging es dann schleppend weiter, denn weitere Folgen der Kriminal-Comics wurden erst wieder [[Onepager BK 25ff - Eine verdächtige Sache|Ende August 2005]] (No 119) und [[Onepager BK 1ff - Schöne Grüße vom Erpresser|Anfang Oktober 2005]] (No 124) abgedruckt.
Danach mussten die griechischen Leser etwa fünf Monate warten, eh sie wieder von den ostdeutschen Comic-Helden hörten. So erschien erst Mitte Juni 2005 in der Ausgabe No 109 der Abdruck eines [[Onepager BK 62ff - Alices Garten|ersten Abenteuers]] aus dem Nebenuniversum der [[Die kleinen Detektive|''Kleinen Detektive'']]. Danach allerdings ging es dann schleppend weiter, denn weitere Folgen der Kriminal-Comics wurden erst wieder [[Onepager BK 25ff - Eine verdächtige Sache|Ende August 2005]] (No 119) und [[Onepager BK 1ff - Schöne Grüße vom Erpresser|Anfang Oktober 2005]] (No 124) abgedruckt.
Zeile 962: Zeile 841:
Die Tageszeitung H KAΘHMEPINH erscheint heute im 1988 gegründeten gleichnamigen Verlag Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ Α.Ε., der seinen Hauptsitz in Piräus hat. Von welchen Verlagen die Zeitung vor 1988 herausgegeben wurde, ist nicht bekannt.
Die Tageszeitung H KAΘHMEPINH erscheint heute im 1988 gegründeten gleichnamigen Verlag Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ Α.Ε., der seinen Hauptsitz in Piräus hat. Von welchen Verlagen die Zeitung vor 1988 herausgegeben wurde, ist nicht bekannt.
-
Die Comic-Beilage KOMICS <small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small> dagegen wurde durch den Athener Verlag [[#Der Verlag|MAMOYΘ KOMIΞ]] herausgegeben, in dem einige Zeit zuvor auch schon die vier [[#Alben|griechischen Abrafaxe-Alben]] erschienen waren.
+
Die Comic-Beilage KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ dagegen wurde durch den Athener Verlag MAMOYΘ KOMIΞ herausgegeben, in dem einige Zeit zuvor auch schon die vier [[#Alben|griechischen Abrafaxe-Alben]] erschienen waren.
===Onepager-Übersicht===
===Onepager-Übersicht===
Zeile 977: Zeile 856:
! width="125" | deut. Übersetzung
! width="125" | deut. Übersetzung
! width="120" | Bemerkung
! width="120" | Bemerkung
-
! width="80" | Datum
 
|-  
|-  
-
| KOMICS <small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small>
+
| KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ
| No 84
| No 84
| [[Congo - Die Abrafaxe in Afrika|Congo]]
| [[Congo - Die Abrafaxe in Afrika|Congo]]
Zeile 986: Zeile 864:
| Kongo
| Kongo
| Seiten 1-14, Cover
| Seiten 1-14, Cover
-
| align="right" | 25. Dez. 2004
 
|-  
|-  
-
| KOMICS <small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small>
+
| KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ
| No 85
| No 85
| Congo
| Congo
Zeile 995: Zeile 872:
| Kongo (2. Teil)
| Kongo (2. Teil)
| Seiten 15-29, Cover
| Seiten 15-29, Cover
-
| align="right" | 01. Jan. 2005
 
|-  
|-  
-
| KOMICS <small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small>
+
| KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ
| No 86
| No 86
| Congo
| Congo
Zeile 1.004: Zeile 880:
| Kongo (3. Teil)
| Kongo (3. Teil)
| Seiten 30-42, Cover
| Seiten 30-42, Cover
-
| align="right" | 08. Jan. 2005
 
|-  
|-  
-
| KOMICS <small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small>
+
| KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ
| No 87
| No 87
| Congo
| Congo
Zeile 1.013: Zeile 888:
| Kongo (4. Teil)
| Kongo (4. Teil)
| Seiten 43-54
| Seiten 43-54
-
| align="right" | 15. Jan. 2005
 
|-  
|-  
-
| KOMICS <small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small>
+
| KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ
| No 109
| No 109
| [[Onepager BK 62ff - Alices Garten|Alices Garten]]
| [[Onepager BK 62ff - Alices Garten|Alices Garten]]
Zeile 1.022: Zeile 896:
| Der Garten von Alice
| Der Garten von Alice
| Cover
| Cover
-
| align="right" | 18. Jun. 2005
 
|-  
|-  
-
| KOMICS <small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small>
+
| KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ
| No 119
| No 119
| [[Onepager BK 25ff - Eine verdächtige Sache|Eine verdächtige Sache]]
| [[Onepager BK 25ff - Eine verdächtige Sache|Eine verdächtige Sache]]
Zeile 1.031: Zeile 904:
| Ein verdächtiger Fall
| Ein verdächtiger Fall
| Cover
| Cover
-
| align="right" | 27. Aug. 2005
 
|-  
|-  
-
| KOMICS <small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small>
+
| KOMICS THΣ KAΘHMEPINHΣ
| No 124
| No 124
| [[Onepager BK 1ff - Schöne Grüße vom Erpresser|Schöne Grüße vom Erpresser]]
| [[Onepager BK 1ff - Schöne Grüße vom Erpresser|Schöne Grüße vom Erpresser]]
Zeile 1.040: Zeile 912:
| Grüße vom Erpresser
| Grüße vom Erpresser
| Cover
| Cover
-
| align="right" | 01. Okt. 2005
 
|}
|}
</div>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="NavFrame">
+
==Umschrift==
-
<div class="NavHead" style="text-align:left">Galerie</div>
+
-
<div class="NavContent" style="text-align:left">
+
-
<gallery perrow="6" heights="200" widths="154">
+
-
Bild:KTK 84.jpg|KOMICS <small><small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small></small> No 84
+
-
Bild:KTK 85.jpg|KOMICS <small><small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small></small> No 85
+
-
Bild:KTK 86.jpg|KOMICS <small><small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small></small> No 86
+
-
Bild:KTK 87.jpg|KOMICS <small><small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small></small> No 87
+
-
Bild:KTK 109.jpg|KOMICS <small><small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small></small> No 109
+
-
Bild:KTK 119.jpg|KOMICS <small><small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small></small> No 119
+
-
Bild:KTK 124.jpg|KOMICS <small><small>THΣ KAΘHMEPINHΣ</small></small> No 124
+
-
</gallery>
+
-
</div>
+
-
</div>
+
-
==Meldungen in der Presse==
 
-
[[Datei:Comicon_9.jpg|links|miniatur|150px|COMICON 9]]
 
-
[[Datei:Comicon_15.jpg|rechts|miniatur|150px|COMICON 15]]
 
-
Im sechzehnseitigen Athener Fachblatt ''COMICON'', das im knappen A4-Format auf Zeitungspapier gedruckt wurde, erschienen in den Jahren [[2000]] und [[2002]] zwei Artikel zu den Abrafaxen und ihre griechischen Veröffentlichungen. In der Ausgabe 9 des Heftes vom September 2000 ist in der Rubrik Νέες Κυκλοφορίες (''Nées Kykloforíes'', „Neuerscheinungen“) auf den Seiten 8 und 9 eine bebilderte Meldung mit dem Titel 25 ΧΡΟΝΙΑ Α ΑΜΠΡΑΦΑΞ - Μια διαφορετική έκδοση συνδυάζει χιούμορ με κριτική (''25 Chronia a Amprafax - Mia diaforetikī ékdosī syndyázei chioúmor me kritikī'', „25 Jahre Abrafaxe - Eine andersartige Edition verbindet Humor mit Kritik“) zu finden. Inhaltlich ist dieser Artikel vollkommen identisch mit dem, der zwei Monate zuvor auf der letzten Seite der griechischen Version des [[Album]]s ''[[Hollywood Pursuit - Die Abrafaxe in Amerika|Hollywood Pursuit]]'' erschienen war, jedoch wurden nur fünf der dort gezeigten Bilder genutzt, die allerdings größer als im Buch dargestellt sind. Neben diesem Artikel enthält das Fachblatt in der Rubrik Γεύσεις (''Geúseis'', in etwa „Kostprobe“) auf der Seite 5 unter der Überschrift ΑΜΠΡΑΦΑΞ - Από την έκδοση: Χόλιγουντ σε δράση Τομ. 1 (''AMPRAFAX - Apó tīn ékdosī: Chóligount se drásī Tom. 1'', „Abrafaxe - Aus der Edition: Hollywood in Aktion Band 1“) den Nachdruck der Seite 37 des [[#Alben|ersten griechischen Hollywood-Albums]]. Weiterhin wird im Editorial auf Seite 3 des Heftes auf den Abrafaxe-Artikel hingewiesen und darunter das erste Panel von Seite 49 des ersten griechischen Amerika-Albums geliefert. Und schließlich dominiert die Titelseite des Blattes die Grafik von Seite 1 des griechischen Comic-Buches ''[[Hollywood Pursuit Vol. 2]]'', dessen Publikation zum Zeitpunkt des Erscheinens des Heftes noch in Vorbereitung war.
 
-
 
-
Eine weitere Meldung über die Abrafaxe ist in der Ausgabe 15 des Fachblattes ''COMICON'' vom September 2002 zu finden. Auch dieser bebilderte Artikel wurde in der Rubrik „Neuerscheinungen“ veröffentlicht und füllt die Seiten 10 und 11 des Heftes. Die Meldung steht unter der Überschrift ΩΧ! ΜΙΑ ΜΑΥΡΗ ΣΗΜΑΙΑ... ΜΗΠΩΣ ΚΙΝΔΥΝΕΥΟΥΜΕ ;!! (''Ōch! Mia maurī sīmaia... Mīpōs kindyneuoume ?!!'', „Oh nein, eine schwarze Flagge… Sind wir vielleicht in Gefahr ?!!“) und führt den Untertitel Οι ΑΜΠΡΑΦΑΞ ταξιδεύουν στο χρόνο τότε που στον Ατλαντικό, το να δείς μαύρη σημαία δεν ήταν και ότι καλύτερο! (''Oi Amprafax taxideúoun sto chróno tóte pou ston Atlantikó, to na deís maúrī sīmaía den ī́tan kai óti kalýtero!'', frei übersetzt „Die Abrafaxe reisen durch die Zeit, um dann auf dem Atlantik eine schwarze Flagge zu erblicken, was nicht das Beste war!“). Der Artikel bezieht sich zwar auf das damals noch in Vorbereitung befindliche und erst etwa sechs Monate später erschienene griechische Album [[Die Abrafaxe unter schwarzer Flagge - Der Comic zum Film|''Die Abrafaxe unter schwarzer Flagge'']], liefert jedoch im Wesentlichen nur eine Beschreibung der historischen Hintergründe. So werden zunächst die Ursache und die Dauer der Piraterie in der Karibik beleuchtet, wobei auch [[Tortuga]] Erwähnung findet, dann wird weiter ausholend auf die Biografien [[Blackbeard]]s und [[Anne Bonny]]s eingegangen und schließlich wird noch angemerkt, dass das neue Abrafaxe-Album die historischen Details nicht exakt wiedergebe, es aber legitim für einen Comic sei, die Dinge etwas anders zu sehen. Ergänzt wird diese Meldung um diverse Bildzitate aus dem Piraten-Abenteuer der Abrafaxe. Bemerkenswert ist in diesem Zusammenhang, dass unter diesen Abbildungen auch der Schlussszene-Comic des Albums zu finden ist, der hier in Farbe betrachtet werden kann, während er im Nachsatz der später veröffentlichten [[#Alben|griechischen Buchausgabe]] nur schwarz-weiß gedruckt wurde. Und schließlich wird auf der Titelseite des Heftes mit einer kleinen Abbildung auf den enthaltenen Abrafaxe-Artikel hingewiesen.
 
-
 
-
Das Fachblatt ''COMICON'' wurde vom Verlag [[#Der Verlag|MAMOYΘ KOMIΞ]] meist vierteljährlich herausgegeben und erschien zwischen März 1998 und Dezember 2010 in einer Auflage von 4.500 Exemplaren. Das Heft war nicht im Handel erhältlich, sondern wurde kostenlos an einen erlesenen Kreis von Freunden und Fans des Athener Publikationshaus abgegeben. Im Wesentlichen wurde mit diesem Blatt über neue Veröffentlichungen des herausgebenden Verlages informiert, indem weniger die Publikationen beschrieben, sondern vielmehr Hintergrundinformationen dazu geliefert wurden. Außerdem bot das Heft eine Übersicht der Comic-Händler in Griechenland sowie eine Liste mit sämtlichen verfügbaren oder in Vorbereitung befindlichen Editionen des Herausgebers. Und nicht zuletzt wurden auf der Rückseite des Blattes regelmäßig die jeweiligen Neuerscheinungen des Verlages abgebildet, wodurch auch hier zuweilen Abrafaxe-Titel zu finden sind. Ende 2010 wurde die Veröffentlichung des Heftes aus finanziellen Gründen eingestellt.
 
-
 
-
==Umschrift==
 
Für die Wiedergabe griechischer Titel und Namen in lateinischen Buchstaben wurde die Transliteration (Buchstabenumschrift) nach [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_843 ISO 843] angewendet. Zur Ableitung der exakten Aussprache aus den griechischen Texten oder deren transliterierten Entsprechungen sind jedoch umfassendere Sprachkenntnisse erforderlich.
Für die Wiedergabe griechischer Titel und Namen in lateinischen Buchstaben wurde die Transliteration (Buchstabenumschrift) nach [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_843 ISO 843] angewendet. Zur Ableitung der exakten Aussprache aus den griechischen Texten oder deren transliterierten Entsprechungen sind jedoch umfassendere Sprachkenntnisse erforderlich.
Zeile 1.078: Zeile 926:
==Externe Links==
==Externe Links==
-
* [https://web.archive.org/web/20180805073352/http://grammata.gr/ ehemaliger Internetauftritt des griechischen Verlages γράμματα] (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 5. August 2018) (griechisch)
+
* [http://www.grammata.gr/ Internetauftritt des griechischen Verlages γράμματα] (griechisch)
* [http://www.protoporia.gr/ Internetauftritt des Buchgeschäftes Πρωτοπορία] (griechisch)
* [http://www.protoporia.gr/ Internetauftritt des Buchgeschäftes Πρωτοπορία] (griechisch)
-
* [https://www.protoporia.gr/index.php?pcode_from_q=Y&pshort=Y&pfull=Y&pname=Y&pkeywords=Y&search_performed=Y&q=%22%CF%84%CE%B1+%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B9%CE%B1%22&dispatch=products.search&features_hash=2-801107_3-1-5-EUR&sort_by=price&sort_order=asc&page=1 die '''Abrafaxe''' (''Mosaik''-Hefte) beim Buchgeschäft Πρωτοπορία] (griechisch)
+
* [http://www.protoporia.gr/advanced_search_result.php?keywords=%CF%84%CE%B1+%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B9%CE%B1&categories_id=&manufacturers_id=9622&contributor_editor=&contributor_translator=&contributor_illustrator=&x=60&y=10 die '''Abrafaxe''' (''Mosaik''-Hefte) beim Buchgeschäft Πρωτοπορία] (griechisch)
-
* [https://www.protoporia.gr/index.php?pcode_from_q=Y&pshort=Y&pfull=Y&pname=Y&pkeywords=Y&search_performed=Y&q=%22%CF%84%CE%B1+%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B9%CE%B1%22&dispatch=products.search&features_hash=2-801107_3-9-11-EUR die '''Abrafaxe''' (''Mosaik''-Sammelbände) beim Buchgeschäft Πρωτοπορία] (griechisch)
+
* [http://www.protoporia.gr/advanced_search_result.php?search_in_description=0&keywords=%CE%A4%CE%B1_%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B9%CE%B1_%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD&Submit=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7 die '''Abrafaxe''' (''Mosaik''-Sammelbände) beim Buchgeschäft Πρωτοπορία] (griechisch)
* [http://www.mamouthcomix.gr/ Internetauftritt des Athener Verlages MAMOYΘ KOMIΞ] (griechisch)
* [http://www.mamouthcomix.gr/ Internetauftritt des Athener Verlages MAMOYΘ KOMIΞ] (griechisch)
-
* [https://web.archive.org/web/20160703052120/http://www.mamouthcomix.gr:80/abrafax/index.html die '''Abrafaxe''' beim Verlag MAMOYΘ KOMIΞ] (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 3. Juli 2016) (griechisch)
+
* [http://www.mamouthcomix.gr/abrafax/ die '''Abrafaxe''' beim Verlag MAMOYΘ KOMIΞ] (griechisch)
-
* [https://www.protoporia.gr/index.php?pcode_from_q=Y&pshort=Y&pfull=Y&pname=Y&pkeywords=Y&search_performed=Y&q=%CE%91%CE%BC%CF%80%CF%81%CE%B1%CF%86%CE%AC%CE%BE&dispatch=products.search&features_hash=2-801304 die '''Abrafaxe''' (Alben) beim Buchgeschäft Πρωτοπορία] (griechisch)
+
* [http://www.protoporia.gr/advanced_search_result.php/search/quick_find?keywords=%CE%91%CE%BC%CF%80%CF%81%CE%B1%CF%86%CE%AC%CE%BE&x=10&y=10 die '''Abrafaxe''' (Alben) beim Buchgeschäft Πρωτοπορία] (griechisch)
* [http://www.kathimerini.gr/ Internetauftritt der Athener Zeitung H KAΘHMEPINH] (griechisch)
* [http://www.kathimerini.gr/ Internetauftritt der Athener Zeitung H KAΘHMEPINH] (griechisch)
* [http://www.ekathimerini.com/ Internetauftritt der englischen Ausgabe der Athener Zeitung H KAΘHMEPINH] (englisch)
* [http://www.ekathimerini.com/ Internetauftritt der englischen Ausgabe der Athener Zeitung H KAΘHMEPINH] (englisch)
-
* [https://web.archive.org/web/20171114082054/http://www.mamouthcomix.gr/comicon/index.html unvollständige Liste von Ausgaben des Fachblattes ''COMICON'' auf der Homepage des Athener Verlages MAMOYΘ KOMIΞ] (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 14. November 2017) (griechisch)
 
-
* [https://web.archive.org/web/20170410062504/http://www.mamouthcomix.gr/comicon/comic9.htm#25%20X%CE%A1%CE%9F%CE%9D%CE%99%CE%91%20%CE%91%CE%9C%CE%A0%CE%A1%CE%91%CE%A6%CE%91%CE%9E auszugsweise online-Version des Abrafaxe-Artikels in ''COMICON'' 9 auf der Homepage des Athener Verlages MAMOYΘ KOMIΞ] (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 10. April 2017) (griechisch)
 
-
* [https://web.archive.org/web/20170410041015/http://www.mamouthcomix.gr/comicon/comic15.htm#%CE%A9%CE%A7!%20%CE%9C%CE%99%CE%91%20%CE%9C%CE%91%CE%A5%CE%A1%CE%97%20%CE%A3%CE%97%CE%9C%CE%91%CE%99%CE%91 auszugsweise online-Version des Abrafaxe-Artikels in ''COMICON'' 15 auf der Homepage des Athener Verlages MAMOYΘ KOMIΞ] (archiviert in der ''Wayback Machine'' des [https://archive.org/ ''Internet Archive''] am 10. April 2017) (griechisch)
 
{{Navi Ausland Abrafaxe}}
{{Navi Ausland Abrafaxe}}
[[Kategorie:Mosaik International]]
[[Kategorie:Mosaik International]]

Bitte kopieren Sie keine Webseiten, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!

Sie geben uns hiermit ihre Zusage, dass Sie den Text selbst verfasst haben, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussion-Seite darauf hin. Bitte beachten Sie, dass das Nutzungsrecht für alle MosaPedia-Beiträge und Beitragsänderungen automatisch auf die MosaPedia übergeht. Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf "Speichern".


Abbrechen | Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)
Persönliche Werkzeuge