Arabische Sprache und Schrift im Mosaik

Aus MosaPedia

Wechseln zu: Navigation, Suche

Die arabische Sprache und Schrift taucht immer wieder im MOSAIK auf. Oft handelt es sich um Verballhornungen bzw. pseudoarabisches Gekritzel. Hinzu kommen viele arabisch/orientalische Namen und Märchenmotive.


Inhaltsverzeichnis

Arabische Kalligraphie in der Orient-Serie

In der Orient-Serie des Mosaiks von Hannes Hegen ist an mehreren Wänden und Türrahmen arabische Kalligraphie zu sehen. Die arabischen Buchstaben bzw. arabische Kufi-Kalligraphie wird hier jedoch nur nachgeahmt, da sie Zeichen keinen Sinn ergeben.

Bild:Hapfff.png Dieser Artikel ist noch sehr kurz oder noch unvollständig. Wenn du möchtest, kannst du ihn ergänzen.

Arabische Sprache und Schrift in den redaktionellen Texten

  • Im Mittelteil des Heftes 361 wurden Deutsche Wörter arabischer Herkunft thematisiert.
  • Im Heft 380 beschäftigte sich der doppelseitige Text اللغة العربية - Die arabische Sprache mit der Nichteinheitlichkeit des Arabisch, dem Hocharabisch, arabischer Schrift in Form der Neshi-Schrift, der Kufi-Schrift und der Ligaturen. Außerdem gab es einen Abschnitt zum Thema: "Arabisch lernen mit dem PC".
  • In der Rubrik Schätze aus dem Orient in Heft 564 wird die Kalligraphie erläutert.
  • Im Heft 568 wird in der redaktionellen Rubrik Schätze aus dem Orient erklärt, dass die Sahara ihren Namen aus dem Arabischen hat. Sahra heißt "Wüste" und die Mehrzahl lautet sahara.

Interne Links

Sekundärliteratur

  • Gülübürt Şvürüç (d.i Gilbert Schwarz): Arabische Kalligraphie im Mosaik, in: Mosa-icke 18

Wikipedia-Links

Arabische Schrift und Sprache kommen in den folgenden Heften vor

Mosaik von Hannes Hegen: 212 (Bordüre), 214 (Kissen, Krüge, Platten und Lampen), 217 (Ziermosaik am Minarett)
Mosaik ab 1976:
Persönliche Werkzeuge