Diskussion:Mosaik 1/80 - Die Waldschenke
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Bhur (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Was die Rechtschreibung angeht: Ich glaub eher, es war genau andersrum ;) .... seit Konrad Dudens Zeiten wurde das Wort Schenke mit e geschrieben, und das ä haben dann die Rechtschreibreformer des Jahres 1996 wieder eingeführt. Ich hab einen DDR-Duden hier, und da ist Schänke der Plural von Schank, während die "kleine Gastwirtschaft" eine Schenke ist ;) und auch Hansgeorg Stengel (pardon: Stängel :D) hat sich meines Wissens mal darüber ausgelassen. --[[Benutzer:Steffen|Steffen]] 14:15, 7. Sep 2007 (CEST) | Was die Rechtschreibung angeht: Ich glaub eher, es war genau andersrum ;) .... seit Konrad Dudens Zeiten wurde das Wort Schenke mit e geschrieben, und das ä haben dann die Rechtschreibreformer des Jahres 1996 wieder eingeführt. Ich hab einen DDR-Duden hier, und da ist Schänke der Plural von Schank, während die "kleine Gastwirtschaft" eine Schenke ist ;) und auch Hansgeorg Stengel (pardon: Stängel :D) hat sich meines Wissens mal darüber ausgelassen. --[[Benutzer:Steffen|Steffen]] 14:15, 7. Sep 2007 (CEST) | ||
:Ich habe das mal gelöscht, denn es wurde früher definitiv ''Sch'''e'''nke'' geschrieben, da das Wort sich vom Verb ''ausschenken'' ableitet. Der DDR-Duden von 1969 verzeichnet nur ''Schenke'' unter dieser Bedeutung, ebenso der Duden von 1926. ''Schänke'' ist neue Rechtschreibung. Nachvollziehen läßt sich die Änderung in Wörterbüchern, die 1996 erschienen sind, z. B. im Bertelsmann, S. 34, wo auf die Unterschiede zwischen alter und neuer Schreibung eingegangen wird. --[[Benutzer:81.169.145.28|81.169.145.28]] 14:33, 4. Apr 2008 (CEST) | :Ich habe das mal gelöscht, denn es wurde früher definitiv ''Sch'''e'''nke'' geschrieben, da das Wort sich vom Verb ''ausschenken'' ableitet. Der DDR-Duden von 1969 verzeichnet nur ''Schenke'' unter dieser Bedeutung, ebenso der Duden von 1926. ''Schänke'' ist neue Rechtschreibung. Nachvollziehen läßt sich die Änderung in Wörterbüchern, die 1996 erschienen sind, z. B. im Bertelsmann, S. 34, wo auf die Unterschiede zwischen alter und neuer Schreibung eingegangen wird. --[[Benutzer:81.169.145.28|81.169.145.28]] 14:33, 4. Apr 2008 (CEST) | ||
+ | ::Die Sache ist aber trotzdem die, dass Waldschenke nur im Text mit "e" geschrieben wird, während auf Wegweisern und Schild über dem Eingang Waldschänke mit "ä" zu lesen ist. --[[Benutzer:Bhur|Bhur]] 19:01, 4. Apr 2008 (CEST) |
Version vom 19:01, 4. Apr. 2008
Was die Rechtschreibung angeht: Ich glaub eher, es war genau andersrum ;) .... seit Konrad Dudens Zeiten wurde das Wort Schenke mit e geschrieben, und das ä haben dann die Rechtschreibreformer des Jahres 1996 wieder eingeführt. Ich hab einen DDR-Duden hier, und da ist Schänke der Plural von Schank, während die "kleine Gastwirtschaft" eine Schenke ist ;) und auch Hansgeorg Stengel (pardon: Stängel :D) hat sich meines Wissens mal darüber ausgelassen. --Steffen 14:15, 7. Sep 2007 (CEST)
- Ich habe das mal gelöscht, denn es wurde früher definitiv Schenke geschrieben, da das Wort sich vom Verb ausschenken ableitet. Der DDR-Duden von 1969 verzeichnet nur Schenke unter dieser Bedeutung, ebenso der Duden von 1926. Schänke ist neue Rechtschreibung. Nachvollziehen läßt sich die Änderung in Wörterbüchern, die 1996 erschienen sind, z. B. im Bertelsmann, S. 34, wo auf die Unterschiede zwischen alter und neuer Schreibung eingegangen wird. --81.169.145.28 14:33, 4. Apr 2008 (CEST)
- Die Sache ist aber trotzdem die, dass Waldschenke nur im Text mit "e" geschrieben wird, während auf Wegweisern und Schild über dem Eingang Waldschänke mit "ä" zu lesen ist. --Bhur 19:01, 4. Apr 2008 (CEST)