Logogramm
Aus MosaPedia
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
- | == chinesische Logogramme in der zweiten Japan-Serie == | + | == chinesische Logogramme (Kanji) in der zweiten Japan-Serie == |
- | + | Kanji sind von chinesische Schriftzeichen abgeleitete Logogramme und tauchen vermehrt in der [[zweiten Japan-Serie]] auf. Die chinesische Schrift hat in Asien einen vergleichbaren Status wie die lateinische Schrift in Europa. Nachbarländer wie z.B. Japan (Kanji) und Korea (Hanja) importierten die Schrift ca. 600-800 n. Chr. Zwar besitzen diese Länder eine eigene Schrift, trotzdem findet Kanji in Japan eine vielfältige Anwendung (z.B. als Werbe- oder Orientierungsschilder und bei der Kalligrafie). Dadurch ist es normal das in Korea/Japan jeder ca. 1000 chinesische Logogramme deuten können. | |
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
* Im Heft [[328]] auf Seite 45 3. Panel ist das Logogramm für "Frieden" zu sehen. | * Im Heft [[328]] auf Seite 45 3. Panel ist das Logogramm für "Frieden" zu sehen. | ||
+ | * Im Heft [[328]] auf Seite 14/15 sind die Häuser wie folgt beschriftet: Herberge, Lebensmittel, Restaurant, Wachstube. ''(freie Übersetzung)'' | ||
Zeile 18: | Zeile 19: | ||
== Externer Link == | == Externer Link == | ||
* [http://de.wikipedia.org/wiki/Chinesische_Schrift Chinesische Schrift in der Wikipedia] | * [http://de.wikipedia.org/wiki/Chinesische_Schrift Chinesische Schrift in der Wikipedia] | ||
+ | * [http://de.wikipedia.org/wiki/Kanji Kanji in der Wikipedia] | ||
+ | * [http://de.wikipedia.org/wiki/Hanja Hanja in der Wikipedia] |
Version vom 14:20, 11. Jul. 2007
Logogramme (von griechisch logos – Wort, graphein – schreiben) sind abstrakte Symbole , welchen ein Morphem (d.h. eine eigene Bedeutung) zugeordnet ist. Logographische Schriften sind z.B. die Hieroglyphen, die Maya-Schrift und die chinesische Schrift.
Inhaltsverzeichnis |
chinesische Logogramme (Kanji) in der zweiten Japan-Serie
Kanji sind von chinesische Schriftzeichen abgeleitete Logogramme und tauchen vermehrt in der zweiten Japan-Serie auf. Die chinesische Schrift hat in Asien einen vergleichbaren Status wie die lateinische Schrift in Europa. Nachbarländer wie z.B. Japan (Kanji) und Korea (Hanja) importierten die Schrift ca. 600-800 n. Chr. Zwar besitzen diese Länder eine eigene Schrift, trotzdem findet Kanji in Japan eine vielfältige Anwendung (z.B. als Werbe- oder Orientierungsschilder und bei der Kalligrafie). Dadurch ist es normal das in Korea/Japan jeder ca. 1000 chinesische Logogramme deuten können.
Logogramme im Mosaik
- Im Heft 328 auf Seite 45 3. Panel ist das Logogramm für "Frieden" zu sehen.
- Im Heft 328 auf Seite 14/15 sind die Häuser wie folgt beschriftet: Herberge, Lebensmittel, Restaurant, Wachstube. (freie Übersetzung)
Logogramme sind in folgenden Heften enthalten
328