Amani und sein Mitsklave
Aus MosaPedia
K |
(→Name) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
== Name== | == Name== | ||
- | Amani ist ein Name aus der ostafrikanischen Sprache Swahili und bedeutet übersetzt Frieden. | + | Amani ist ein Name aus der ostafrikanischen Sprache Swahili und bedeutet übersetzt Frieden. Er ist zudem Bestandteil vieler [[Nubien|nubischer]] Königsnamen gewesen, was dazu passt, dass die beiden die [[Königin von Kusch]] erwähnen (das Reich von [[Kusch]] lag in Nubien). |
<br clear=both> | <br clear=both> | ||
+ | |||
== Amani und sein Mitsklave treten in folgendem Mosaikheft auf == | == Amani und sein Mitsklave treten in folgendem Mosaikheft auf == | ||
[[464]] | [[464]] |
Version vom 14:24, 3. Aug. 2014
Amani und sein Mitsklave sind zwei Figuren in der Abrafaxe-Römer-Serie des Mosaik ab 1976.
Amani und sein Begleiter sind zwei afrikanische Sklaven in Tarraco. Sie schauen sich auf dem Marktplatz einen Auftritt des Circus Spontifex an. Amani äußert sich anschließend belustigt über den Auftritt von Leonidas und seinen Löwen: "Wenn das Löwen seien, dann sei er die Königin von Kusch!" Califax hört seinen Spott und spricht ihn sogleich als Majestät an: "Wenn ihn die Löwendressur amüsiert habe, so möge er seine Huld mit einer Münze beweisen!" Amani wird darauf von seinem Mitsklaven gedrängt, ihm etwas zu spenden, was er auch widerwillig tut.
Name
Amani ist ein Name aus der ostafrikanischen Sprache Swahili und bedeutet übersetzt Frieden. Er ist zudem Bestandteil vieler nubischer Königsnamen gewesen, was dazu passt, dass die beiden die Königin von Kusch erwähnen (das Reich von Kusch lag in Nubien).
Amani und sein Mitsklave treten in folgendem Mosaikheft auf
464