Fremdwörter im Mosaik

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(K)
K
Zeile 12: Zeile 12:
| Französisch
| Französisch
| ''Flieger''
| ''Flieger''
-
| Heft [[Mosaik von Hannes Hegen 214 - Der Sultan räumt auf|214]], Seite 22, Panel 2
+
| Heft [[Mosaik von Hannes Hegen 215 - Große Pläne|215]], Seite 22, Panel 2
|}
|}
Zeile 40: Zeile 40:
| Italienisch
| Italienisch
| sinngemäß: ''Halt die Klappe, alter Esel!''
| sinngemäß: ''Halt die Klappe, alter Esel!''
-
| Heft [[87]]
+
| Heft [[87]], Seite 7, Panel 1
|-
|-
| Cospetto
| Cospetto

Version vom 18:41, 5. Mai 2008

Hier werden einzelne Fremdwörter, Redewendungen, fremdsprachige Zitate und heute nur noch selten verwendete Begriffe gesammelt, die im Mosaik Verwendung fanden, aber nicht erklärt bzw. übersetzt wurden.

Inhaltsverzeichnis

A

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
Aviateur Französisch Flieger Heft 215, Seite 22, Panel 2

B

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
benissimo Italienisch sehr gut, bestens Heft 91, Seite 14, Panel 2

C

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
Chiude la bocca, asino vecchio! Italienisch sinngemäß: Halt die Klappe, alter Esel! Heft 87, Seite 7, Panel 1
Cospetto Italienisch Gegenwart, Anwesenheit Heft 91, Seite 4, Panel 1

D

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
Dio Italienisch Gott Heft 90, Seite 13, Panel 1

K

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
kujonieren Lateinisch peinigen, böse mitspielen, abwertend behandeln, schikanieren, entmannen, quälen, schinden
Verb zu Kujon (Schuft, niederträchtiger Mensch), was über französ. Couillon (dt. Memme, Schuft) von lat. coleus (dt. Hoden) stammt.
Heft 389, Seite 15, Panel 1

M

Fremdwort Sprache Bedeutung Heft
maledetto Italienisch verdammt, verflucht, verwünscht Heft 90, Seite 11, Panel 2
Heft 92, Seite 19, Panel 3
Persönliche Werkzeuge