Diskussion:Fremdwörter im Mosaik

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 3: Zeile 3:
::Immer zu. :-) --[[Benutzer:Predantus|Predantus]] 12:42, 2. Mai 2008 (CEST)
::Immer zu. :-) --[[Benutzer:Predantus|Predantus]] 12:42, 2. Mai 2008 (CEST)
:::Klasse Idee - da hätte ich gleich mehrere italienische Wörter, die ich bisher selbst noch nicht übersetzen konnte! In der Hoffnung, dass jemand das kann, trage ich sie gleich ein! [[Benutzer:Heinrich|Heinrich]] 18:41, 2. Mai 2008 (CEST)
:::Klasse Idee - da hätte ich gleich mehrere italienische Wörter, die ich bisher selbst noch nicht übersetzen konnte! In der Hoffnung, dass jemand das kann, trage ich sie gleich ein! [[Benutzer:Heinrich|Heinrich]] 18:41, 2. Mai 2008 (CEST)
 +
::::Ganz spannend sind auch die Hefte [[74]] und [[75]] mit ihren ganzen spanischen Flüchen. --[[Benutzer:Predantus|Predantus]] 19:12, 2. Mai 2008 (CEST)

Version vom 19:12, 2. Mai 2008

Nachdem ja im CF über das Wort kujonieren gerätselt wurde, wäre es vielleicht nicht verkehrt, hier eine Liste mit verwendeten und nicht erklärten Fremdworten anzulegen. Ich habe mal einen zaghaften Anfang gemacht. Da gibt es sicherlich noch eine ganze Menge mehr. --Predantus 10:48, 2. Mai 2008 (CEST)

Warum nicht. Ich würde es nur gerne - mit deiner Zustimmung - zu Fremdwörter im Mosaik verschieben. Tilberg 12:18, 2. Mai 2008 (CEST)
Immer zu. :-) --Predantus 12:42, 2. Mai 2008 (CEST)
Klasse Idee - da hätte ich gleich mehrere italienische Wörter, die ich bisher selbst noch nicht übersetzen konnte! In der Hoffnung, dass jemand das kann, trage ich sie gleich ein! Heinrich 18:41, 2. Mai 2008 (CEST)
Ganz spannend sind auch die Hefte 74 und 75 mit ihren ganzen spanischen Flüchen. --Predantus 19:12, 2. Mai 2008 (CEST)
Persönliche Werkzeuge