Australische Sprachen im MOSAIK
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Mäggi (Diskussion | Beiträge) (Anfang Ausbau) |
Mäggi (Diskussion | Beiträge) (weiterer Ausbau) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Im Artikel '''Australische Sprachen im MOSAIK''' werden Namen und Begriffe aus verschiedenen Sprachen der [[Australien|australischen]] [[Aborigines]], die in der [[Australien-Serie]] des [[MOSAIK ab 1976]] vorkommen, aufgelistet. | Im Artikel '''Australische Sprachen im MOSAIK''' werden Namen und Begriffe aus verschiedenen Sprachen der [[Australien|australischen]] [[Aborigines]], die in der [[Australien-Serie]] des [[MOSAIK ab 1976]] vorkommen, aufgelistet. | ||
- | + | ||
== Liste der Belege im Mosaik == | == Liste der Belege im Mosaik == | ||
{| {{Prettytable}} width="100%" | {| {{Prettytable}} width="100%" | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="4" | [[435]] | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="4" | [[435]] | ||
- | | align="center" | S. 11 || [[Bumerang]] || eine traditionelle Wurfwaffe; | + | | align="center" | S. 11 || [[Bumerang]] || eine traditionelle Wurfwaffe; Es gibt verschiedene Theorien, auf welches Wort diese Bezeichnung zurückgeht. Nach einer ist das Original das Wort ''Bumarin<sup>y</sup>'' der Sprache Dharug. |
|- | |- | ||
| align="center" | S. 13 || [[Gul-ja-goo]] || ??? | | align="center" | S. 13 || [[Gul-ja-goo]] || ??? | ||
|- | |- | ||
- | | align="center" | S. 38 || [[Drei Darumbals|Darumbal]] || . | + | | align="center" | S. 38 || [[Drei Darumbals|Darumbal]] || ''Darumbal'' ist der Name eines Volkes der Aborigines. Ihre Sprache, ebenfalls ''Darumbal'' genannt, ist inzwischen ausgestorben. |
|- | |- | ||
| align="center" | S. 39 || [[Ogaroo]] || ??? | | align="center" | S. 39 || [[Ogaroo]] || ??? | ||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
| align="center" rowspan="2" | S. 3 || [[Ginghai Te]] || Fantasiename, [[Verballhorn]]ung von ''King Hyde'' | | align="center" rowspan="2" | S. 3 || [[Ginghai Te]] || Fantasiename, [[Verballhorn]]ung von ''King Hyde'' | ||
|- | |- | ||
- | | [[Ngaro]] || | + | | [[Ngaro]] || Name eines seefahrenden Stammes der Aborigines, der auf den [[Whitsunday-Inseln]] lebte |
|- | |- | ||
| align="center" rowspan="2" | S. 9 || [[Kaleny]] || ... | | align="center" rowspan="2" | S. 9 || [[Kaleny]] || ... | ||
|- | |- | ||
- | | [[Taree]] || . | + | | [[Taree]] || Der Name bedeutet wohl "wilde Feige" bzw. "wilder Feigenbaum". |
|- | |- | ||
- | | align="center" | S. 13 || [[Akama]] || Name | + | | align="center" | S. 13 || [[Akama]] || Der Name bedeutet "Wal". |
|- | |- | ||
- | | align="center" rowspan="3" | S. 39 || [[Große Regenbogenschlange|Baiame]] || | + | | align="center" rowspan="3" | S. 39 || [[Große Regenbogenschlange|Baiame]] || einer der Namen der Großen Regenbogenschlange |
|- | |- | ||
| [[Kuja und Mara|Kuja]] || ... | | [[Kuja und Mara|Kuja]] || ... | ||
Zeile 61: | Zeile 61: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[441]] | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" | [[441]] | ||
- | | align="center" | S. 14 || Wallaby || ... | + | | align="center" | S. 14 || Wallaby || ...; von ''Walabi'', ''Waliba'' in der Sprache Dharug |
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="2" | [[446]] | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="2" | [[446]] | ||
- | | align="center" | S. 6 || [[Sieben Dingos|Dingo]] || | + | | align="center" | S. 6 || [[Sieben Dingos|Dingo]] || australischer Wildhund; ''diŋgu'' in der Sprache Dharug |
|- | |- | ||
| align="center" | S. 37 || [[Eora]] || ... (Sprache: Dharug) | | align="center" | S. 37 || [[Eora]] || ... (Sprache: Dharug) | ||
Zeile 80: | Zeile 80: | ||
| align="center" rowspan="3" | S. 37 || [[Uluru]] || ... | | align="center" rowspan="3" | S. 37 || [[Uluru]] || ... | ||
|- | |- | ||
- | | Billabong || ... | + | | Billabong || ...; von ''Bilabaŋ'' in der Sprache Wiradhuri |
|- | |- | ||
| [[Arana]] || ... | | [[Arana]] || ... | ||
Zeile 88: | Zeile 88: | ||
| [[Burnum und Gelar|Burnum]] || Name, "großer Krieger" | | [[Burnum und Gelar|Burnum]] || Name, "großer Krieger" | ||
|- | |- | ||
- | | [[Große Regenbogenschlange|Wanambi]] || | + | | [[Große Regenbogenschlange|Wanambi]] || einer der Namen der Großen Regenbogenschlange |
|- | |- | ||
| align="center" | S. 50 || [[Wommai]] || ... | | align="center" | S. 50 || [[Wommai]] || ... | ||
Zeile 110: | Zeile 110: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="2" | [[457]] | | bgcolor="#FFF8DC" align="center" rowspan="2" | [[457]] | ||
- | | align="center" | S. 15 || [[Kookaburra]] || deutsch auch ''Jägerliest'' oder ''Lachender Hans''; von ''gugubarra'' (Sprache: Wiradhuri) | + | | align="center" | S. 15 || [[Kookaburra]] || Name eines Vogels; deutsch auch ''Jägerliest'' oder ''Lachender Hans''; von ''gugubarra'' (Sprache: Wiradhuri) |
|- | |- | ||
| align="center" | S. 45 || Curragundi || "Platz, wo viele Spinnen sind" | | align="center" | S. 45 || Curragundi || "Platz, wo viele Spinnen sind" | ||
Zeile 138: | Zeile 138: | ||
:*[http://en.wikipedia.org/wiki/Awabagal_language Awabagal] (engl.) | :*[http://en.wikipedia.org/wiki/Awabagal_language Awabagal] (engl.) | ||
:*[http://en.wikipedia.org/wiki/Guugu_Yimithirr_language Guugu Yimithirr] (engl.) | :*[http://en.wikipedia.org/wiki/Guugu_Yimithirr_language Guugu Yimithirr] (engl.) | ||
+ | :*[http://en.wikipedia.org/wiki/Darumbal_language Darumbal] (engl.) | ||
*[http://www.grandpapencil.net/austral/abword/abword.htm www.grandpapencil.net] | *[http://www.grandpapencil.net/austral/abword/abword.htm www.grandpapencil.net] | ||
*[http://www.mybaby.net.au/babynames/origin/283/1 australische Namen auf www.mybaby.net] | *[http://www.mybaby.net.au/babynames/origin/283/1 australische Namen auf www.mybaby.net] |
Version vom 01:09, 24. Jan. 2014
Im Artikel Australische Sprachen im MOSAIK werden Namen und Begriffe aus verschiedenen Sprachen der australischen Aborigines, die in der Australien-Serie des MOSAIK ab 1976 vorkommen, aufgelistet.
Liste der Belege im Mosaik
Heft | Seite | Zitat | Übersetzung und Kommentar |
---|---|---|---|
430 | S. 10 | Känguru | Der Name des hüpfenden Beuteltieres geht auf das Wort Gaŋurru aus der Sprache Guugu Yimithirr zurück. |
432 | S. 5 | Bungaree | Name des historischen King Bungaree, Bedeutung unbekannt |
Didgeridoo | ein traditionelles Musikinstrument der Aborigines | ||
S. 8 | Koori | Als Koori bezeichnen sich die Aborigines von New South Wales selbst. | |
S. 49 | Matora | Der Name Matora entspricht wohl dem Wort Mut-tau-ra oder Muttaura in der Sprache Awabagal, was im Englischen mit "schnapper" oder "small snapper" übersetzt wird. Beides sind Bezeichnungen für einen auch vor der Ostküste Australiens vorkommenden Fisch. | |
S. 51 | Boa-Boa(-Baum) | ??? | |
435 | S. 11 | Bumerang | eine traditionelle Wurfwaffe; Es gibt verschiedene Theorien, auf welches Wort diese Bezeichnung zurückgeht. Nach einer ist das Original das Wort Bumariny der Sprache Dharug. |
S. 13 | Gul-ja-goo | ??? | |
S. 38 | Darumbal | Darumbal ist der Name eines Volkes der Aborigines. Ihre Sprache, ebenfalls Darumbal genannt, ist inzwischen ausgestorben. | |
S. 39 | Ogaroo | ??? | |
437 | S. 3 | Ginghai Te | Fantasiename, Verballhornung von King Hyde |
Ngaro | Name eines seefahrenden Stammes der Aborigines, der auf den Whitsunday-Inseln lebte | ||
S. 9 | Kaleny | ... | |
Taree | Der Name bedeutet wohl "wilde Feige" bzw. "wilder Feigenbaum". | ||
S. 13 | Akama | Der Name bedeutet "Wal". | |
S. 39 | Baiame | einer der Namen der Großen Regenbogenschlange | |
Kuja | ... | ||
Mara | ... | ||
S. 41 | Apunga | ... | |
S. 42 | Booragul | Name, bedeutet "Sommer" | |
438 | S. 12 | Kalee Fags | Fantasiename, Verballhornung von Califax |
Kungaa | ... | ||
440 | S. 9 | Allu-Allu(-Kraut) | ??? |
S. 18 | Bunyip | ... | |
441 | S. 14 | Wallaby | ...; von Walabi, Waliba in der Sprache Dharug |
446 | S. 6 | Dingo | australischer Wildhund; diŋgu in der Sprache Dharug |
S. 37 | Eora | ... (Sprache: Dharug) | |
447 | Riesen-Wimmel-Panorama-Poster | Koala | von gula (Sprache: Dharug) |
Woolloomooloo | Vorort von Sydney, ... [1] | ||
451 | S. 36 | Komo | ... |
Wangka | ??? | ||
S. 37 | Uluru | ... | |
Billabong | ...; von Bilabaŋ in der Sprache Wiradhuri | ||
Arana | ... | ||
S. 41 | Miro | Name, "Wurfholz" | |
Burnum | Name, "großer Krieger" | ||
Wanambi | einer der Namen der Großen Regenbogenschlange | ||
S. 50 | Wommai | ... | |
453 | S. 11 | Wombat | von wambad (Sprache: Dharug) |
S. 48 | Wallaroo | ... | |
455 | S. 35 | Gelar | Name, "Bruder" |
456 | S. 7 | Moolga | "Blitz" |
Mooralla | "Donner" | ||
Walpeup | "Tannenzapfenechse" | ||
S. 15 | Moorooboorai | "Donner" | |
457 | S. 15 | Kookaburra | Name eines Vogels; deutsch auch Jägerliest oder Lachender Hans; von gugubarra (Sprache: Wiradhuri) |
S. 45 | Curragundi | "Platz, wo viele Spinnen sind" |
Die verschiedenen Sprachen
...
Dharug (oder Dharuk) ...
Wiradhuri (oder Wiradjuri) ...
Awabagal ...
Guugu Yimithirr ...
Dieser Artikel ist noch sehr kurz oder noch unvollständig. Wenn du möchtest, kannst du ihn ergänzen. |
Quellen und externe Links
- Wikipedia-Links:
- Australische Sprachen
- Dharug (engl.)
- Wiradhuri (engl.)
- Awabagal (engl.)
- Guugu Yimithirr (engl.)
- Darumbal (engl.)