Diskussion:Insel-Kea-Pärchen
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Kobold (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
:Mal ernsthaft: Ich glaube, Ihr tut hier gerade wirklich das einzig Richtige. --[[Benutzer:Kobold|Kobold]] 23:48, 18. Mär. 2012 (CET) | :Mal ernsthaft: Ich glaube, Ihr tut hier gerade wirklich das einzig Richtige. --[[Benutzer:Kobold|Kobold]] 23:48, 18. Mär. 2012 (CET) | ||
::Wobei sich mir zungenbrechertechnisch bei Insel-Kea immer mehr ein schwedisches Möbelhaus aufdrängt.--[[Benutzer:Meinrath|Meinrath]] 23:56, 18. Mär. 2012 (CET) | ::Wobei sich mir zungenbrechertechnisch bei Insel-Kea immer mehr ein schwedisches Möbelhaus aufdrängt.--[[Benutzer:Meinrath|Meinrath]] 23:56, 18. Mär. 2012 (CET) | ||
+ | :::Was, ist die Bootsplanke nicht echt? ;-) | ||
+ | :::Wenn ich nach dem "U" gedanklich ein Komma bzw. einen Zeilenumbruch setze (und darüber hinaus unterstelle, dass die Papageien ihr Gezwitscher unbeholfen Wort für Wort ins Englische übersetzen, was zu einer etwas holprigen Grammatik führt) sehe ich noch eine zweite mögliche Lesart des Textes, in der "EVA" ein weiblicher Vorname ist. Aber das bringt uns nur noch mehr durcheinander... --[[Benutzer:Kobold|Kobold]] 00:11, 19. Mär. 2012 (CET) |
Version vom 01:11, 19. Mär. 2012
Der zweite Satz hier klingt irgendwie nicht nach einem Comic für Kinder ... . Vielleicht fällt ja jemand auch noch eine andere Bezeichnung für die "liebenden Vögel" ein. Mäggi 23:11, 18. Mär. 2012 (CET)
- Wenn man von den liebenden Vögeln spricht, ist das schon Zungenbrecher genug ;-)
- Mal ernsthaft: Ich glaube, Ihr tut hier gerade wirklich das einzig Richtige. --Kobold 23:48, 18. Mär. 2012 (CET)
- Wobei sich mir zungenbrechertechnisch bei Insel-Kea immer mehr ein schwedisches Möbelhaus aufdrängt.--Meinrath 23:56, 18. Mär. 2012 (CET)
- Was, ist die Bootsplanke nicht echt? ;-)
- Wenn ich nach dem "U" gedanklich ein Komma bzw. einen Zeilenumbruch setze (und darüber hinaus unterstelle, dass die Papageien ihr Gezwitscher unbeholfen Wort für Wort ins Englische übersetzen, was zu einer etwas holprigen Grammatik führt) sehe ich noch eine zweite mögliche Lesart des Textes, in der "EVA" ein weiblicher Vorname ist. Aber das bringt uns nur noch mehr durcheinander... --Kobold 00:11, 19. Mär. 2012 (CET)
- Wobei sich mir zungenbrechertechnisch bei Insel-Kea immer mehr ein schwedisches Möbelhaus aufdrängt.--Meinrath 23:56, 18. Mär. 2012 (CET)