Diskussion:Ormuz
Aus MosaPedia
Nafi (Diskussion | Beiträge) (→Namensschreibweisen) |
|||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
== Namensschreibweisen == | == Namensschreibweisen == | ||
@Nafi: Danke, daß du mal drüberguckst. Den Abbas habe ich so verlinkt, weil er in einem Mosaik-Mittelteil mal genau so genannt wird: [[Shah Abbas]]. Danke für die richtige Schreibweise, die werde ich dann im Abbas-Artikel aufgreifen. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 16:37, 5. Aug. 2011 (CEST) | @Nafi: Danke, daß du mal drüberguckst. Den Abbas habe ich so verlinkt, weil er in einem Mosaik-Mittelteil mal genau so genannt wird: [[Shah Abbas]]. Danke für die richtige Schreibweise, die werde ich dann im Abbas-Artikel aufgreifen. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 16:37, 5. Aug. 2011 (CEST) | ||
+ | |||
+ | :: Die allermeisten Umschriftsachen waren richtig. Orientalisten schreiben die Assimilierung des Artikels in der Umschrift nicht mit, also al-din statt ad-din, aber das ist nicht so wichtig. Im Endeffekt nimmt man doch der Lesbarkeit wegen ein Gemisch aus schon im Deutschen geläufigen Schreibweisen (Schiras) und DMG-Umschrift. Toller Eintrag! [[Benutzer:Nafi|Nafi]] 18:27, 5. Aug. 2011 (CEST) |
Version vom 18:28, 5. Aug. 2011
Hier fehlt nun noch der Mosaikbezug. Ich wäre dankbar, wenn das jemand anderes übernehmen könnte. Ich wende mich dann erstmal dem Scheich zu. Tilberg 21:47, 29. Jul. 2011 (CEST)
Na, habs dann doch selbst gemacht. Trotzdem noch eine Bitte: da ich gerade mein Heft 346 verlegt habe, könnte bitte jemand anderes nachschauen, ob Hormuz da irgendwo erwähnt wird? Tendenziell wohl eher am Schluß, bei der Abreise. Oder auch auf S. 2 in der Zeitung. Und bitte auch im Mittelteil gucken. Danke! Tilberg 00:30, 5. Aug. 2011 (CEST)
- Von Heft 346 abgesehen, bist du hiermit fertig? CHOUETTE 07:14, 5. Aug. 2011 (CEST)
- Entwarnung! Hab das Heft wiedergefunden, als ich vergeblich nach der DVD von "The Office" gesucht habe! Hormuz wird nicht erwähnt.
- @ Choui: Ja, im Großen und Ganzen. Ich habe mir noch zwei verschiedene ältere deutsche Übersetzungen von Marco Polo bestellt, um zu gucken, welche davon Dräger & Hegen benutzt haben könnten. Entsprechend könnten im Abschnitt zu den Vorlagen noch 2/3 Sätze hinzukommen. Abgesehen davon bin ich durch. Tilberg 09:10, 5. Aug. 2011 (CEST)
- Was hast du denn für 'ne liederliche Mosaik-Sammlung? *kopfschüttel*. Ich schlag den Artikel mal fürs Prädikat vor. Kleine Änderungen, wenn z.B. Nafi noch was findet, können ja trotzdem noch durchgeführt werden. CHOUETTE 11:52, 5. Aug. 2011 (CEST)
Namensschreibweisen
@Nafi: Danke, daß du mal drüberguckst. Den Abbas habe ich so verlinkt, weil er in einem Mosaik-Mittelteil mal genau so genannt wird: Shah Abbas. Danke für die richtige Schreibweise, die werde ich dann im Abbas-Artikel aufgreifen. Tilberg 16:37, 5. Aug. 2011 (CEST)
- Die allermeisten Umschriftsachen waren richtig. Orientalisten schreiben die Assimilierung des Artikels in der Umschrift nicht mit, also al-din statt ad-din, aber das ist nicht so wichtig. Im Endeffekt nimmt man doch der Lesbarkeit wegen ein Gemisch aus schon im Deutschen geläufigen Schreibweisen (Schiras) und DMG-Umschrift. Toller Eintrag! Nafi 18:27, 5. Aug. 2011 (CEST)