Diskussion:Onepager - Mrs. Dobbs' Diamanten
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Bhur (Diskussion | Beiträge) |
|||
(Der Versionsvergleich bezieht 2 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Beim zweiten ist das erste Wort vermutlich "Hors" dann kommt ein einzelnes "P" oder ein "&" und dann vermutlich so etwas wie "Oew_es", jedenfalls irgendein ähnliches Wort mit 5-6 Buchstaben.--[[Benutzer:Bhur|Bhur]] 23:07, 15. Mai 2008 (CEST) | Beim zweiten ist das erste Wort vermutlich "Hors" dann kommt ein einzelnes "P" oder ein "&" und dann vermutlich so etwas wie "Oew_es", jedenfalls irgendein ähnliches Wort mit 5-6 Buchstaben.--[[Benutzer:Bhur|Bhur]] 23:07, 15. Mai 2008 (CEST) | ||
: Ha, ich hab es! Es muss sich um [http://de.wikipedia.org/wiki/Hors_d%27oeuvre Hors d’œuvres] handeln. Jetzt kann ich beruhigt schlafengehen.--[[Benutzer:Bhur|Bhur]] 23:50, 15. Mai 2008 (CEST) | : Ha, ich hab es! Es muss sich um [http://de.wikipedia.org/wiki/Hors_d%27oeuvre Hors d’œuvres] handeln. Jetzt kann ich beruhigt schlafengehen.--[[Benutzer:Bhur|Bhur]] 23:50, 15. Mai 2008 (CEST) | ||
+ | ::Ich seh deine Frage erst jetzt, aber ich habe vor ein paar Tagen dasselbe entziffert. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 09:25, 16. Mai 2008 (CEST) | ||
+ | |||
+ | Gibts eigentlich einen Grund diese Geschichte als Onepager zu Lemmatisieren? Bei allen anderen Kleinen Detektiven sehe ich den Grund aber bei dieser nur im Stück veröffentlichten Story nicht.--[[Benutzer:Bhur|Bhur]] 22:42, 16. Mai 2008 (CEST) | ||
+ | :Ich würde es aus Konformitätsgründen so lassen. Geht eh alles drunter und drüber in der Veröffentlichungsgeschichte, da müssen wir vielleicht nicht hier auch noch diversifizieren. Mich würde mal interessieren, warum der Fall nicht vorab im Kurier erschien. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 01:35, 17. Mai 2008 (CEST) |
Aktuelle Version vom 01:35, 17. Mai 2008
Kann jemand den Titel des zweiten Buches an Califax' Nachtisch entziffern? Trotz Lupe habe ich "The Cook, the Thief, His Wife and her Lover" nur gerade so lesen können.
Beim zweiten ist das erste Wort vermutlich "Hors" dann kommt ein einzelnes "P" oder ein "&" und dann vermutlich so etwas wie "Oew_es", jedenfalls irgendein ähnliches Wort mit 5-6 Buchstaben.--Bhur 23:07, 15. Mai 2008 (CEST)
- Ha, ich hab es! Es muss sich um Hors d’œuvres handeln. Jetzt kann ich beruhigt schlafengehen.--Bhur 23:50, 15. Mai 2008 (CEST)
- Ich seh deine Frage erst jetzt, aber ich habe vor ein paar Tagen dasselbe entziffert. Tilberg 09:25, 16. Mai 2008 (CEST)
Gibts eigentlich einen Grund diese Geschichte als Onepager zu Lemmatisieren? Bei allen anderen Kleinen Detektiven sehe ich den Grund aber bei dieser nur im Stück veröffentlichten Story nicht.--Bhur 22:42, 16. Mai 2008 (CEST)
- Ich würde es aus Konformitätsgründen so lassen. Geht eh alles drunter und drüber in der Veröffentlichungsgeschichte, da müssen wir vielleicht nicht hier auch noch diversifizieren. Mich würde mal interessieren, warum der Fall nicht vorab im Kurier erschien. Tilberg 01:35, 17. Mai 2008 (CEST)