Lied vom roten Wein
Aus MosaPedia
K |
K |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 1 dazwischenliegende Version mit ein.) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | Das '''Lied vom roten Wein''' ist eine Eigendichtung von [[Lothar Dräger]]. Er lässt es in der [[ | + | Das '''Lied vom roten Wein''' ist eine Eigendichtung von [[Lothar Dräger]]. Er lässt es in der [[Römer-Serie]] den gallischen Weinhändler [[Wirt Philippe|Philippe]] singen. Auch die Soldaten der [[gallische Standartentruppe|gallischen Standartentruppe]], die das Lied offenbar kennen, stimmen bald mit ein. |
==Text== | ==Text== | ||
He hoppla ho, mein großes Faß,<br> | He hoppla ho, mein großes Faß,<br> | ||
- | das kommt direkt aus Gallien,<br> | + | das kommt direkt aus [[Gallien]],<br> |
es bringt im Bauch ein edles Naß<br> | es bringt im Bauch ein edles Naß<br> | ||
- | ins sonnige Italien,<br> | + | ins sonnige [[Italien]],<br> |
gluck kollerollerolle!<br> | gluck kollerollerolle!<br> | ||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
Der rote Wein ist schwer und süß,<br> | Der rote Wein ist schwer und süß,<br> | ||
er singt ein Lied aus Gallien,<br> | er singt ein Lied aus Gallien,<br> | ||
- | er trägt die Seine und [[Paris]]<br> | + | er trägt die [[Seine]] und [[Paris]]<br> |
ins sonnige Italien,<br> | ins sonnige Italien,<br> | ||
gluck kollerollerolle!<br> | gluck kollerollerolle!<br> |
Aktuelle Version vom 01:19, 8. Jul. 2015
Das Lied vom roten Wein ist eine Eigendichtung von Lothar Dräger. Er lässt es in der Römer-Serie den gallischen Weinhändler Philippe singen. Auch die Soldaten der gallischen Standartentruppe, die das Lied offenbar kennen, stimmen bald mit ein.
[Bearbeiten] Text
He hoppla ho, mein großes Faß,
das kommt direkt aus Gallien,
es bringt im Bauch ein edles Naß
ins sonnige Italien,
gluck kollerollerolle!
Im Fasse rollt ein alter Wein,
der rote Wein aus Gallien,
er möchte gern getrunken sein
im sonnigen Italien,
gluck kollerollerolle!
Der rote Wein ist schwer und süß,
er singt ein Lied aus Gallien,
er trägt die Seine und Paris
ins sonnige Italien,
gluck kollerollerolle!
Und hört ein Gallier das Lied
vom roten Wein aus Gallien,
spürt er, wie es ihn heimwärts zieht,
und sagt: Leb wohl Italien,
gluck kollerollerolle!
(die letzte Strophe wird 2x gesungen)
[Bearbeiten] Das Lied vom roten Wein wird in folgendem Mosaikheft gesungen
19