Diskussion:Flapjack und die anderen Jockeys

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(Der Versionsvergleich bezieht 2 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 1: Zeile 1:
Kann jemand den Namen ''Flapjack'' = Pfannkuchen/Eierkuchen deuten? --[[Benutzer:Heinrich|Heinrich]] 19:14, 15. Feb. 2012 (CET)
Kann jemand den Namen ''Flapjack'' = Pfannkuchen/Eierkuchen deuten? --[[Benutzer:Heinrich|Heinrich]] 19:14, 15. Feb. 2012 (CET)
:Es gibt noch eine andere Bedeutung: Haferplätzchen. Hafer und Pferde passt schon besser ... --[[Benutzer:Hoetzendorfer|Hoetzendorfer]] 07:41, 16. Feb. 2012 (CET)
:Es gibt noch eine andere Bedeutung: Haferplätzchen. Hafer und Pferde passt schon besser ... --[[Benutzer:Hoetzendorfer|Hoetzendorfer]] 07:41, 16. Feb. 2012 (CET)
 +
::Ja, das passt wirklich besser! --[[Benutzer:Heinrich|Heinrich]] 19:21, 16. Feb. 2012 (CET)
 +
:::Das ist dann aber britisches Englisch und passt nicht nach N.Y. :kopfkratz: --[[Benutzer:Kobold|Kobold]] 21:11, 16. Feb. 2012 (CET)
 +
::::Stimmt, aber warum sollte im Mosaik alles korrekt sein... --[[Benutzer:Heinrich|Heinrich]] 21:25, 16. Feb. 2012 (CET)

Aktuelle Version vom 22:25, 16. Feb. 2012

Kann jemand den Namen Flapjack = Pfannkuchen/Eierkuchen deuten? --Heinrich 19:14, 15. Feb. 2012 (CET)

Es gibt noch eine andere Bedeutung: Haferplätzchen. Hafer und Pferde passt schon besser ... --Hoetzendorfer 07:41, 16. Feb. 2012 (CET)
Ja, das passt wirklich besser! --Heinrich 19:21, 16. Feb. 2012 (CET)
Das ist dann aber britisches Englisch und passt nicht nach N.Y. :kopfkratz: --Kobold 21:11, 16. Feb. 2012 (CET)
Stimmt, aber warum sollte im Mosaik alles korrekt sein... --Heinrich 21:25, 16. Feb. 2012 (CET)
Persönliche Werkzeuge