Fremdwörter im Mosaik

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(C)
K (K)
Zeile 61: Zeile 61:
|-
|-
| kujonieren
| kujonieren
-
| aus dem Lateinischen: ''coleus'' (dt. Hoden); Bedeutung: ''peinigen, böse mitspielen, abwertend behandeln, schikanieren, entmannen''
+
| aus dem Lateinischen: ''coleus'' (dt. Hoden); Bedeutung: ''peinigen, quälen, böse mitspielen, abwertend behandeln, schikanieren, entmannen''
| Heft [[Mosaik 389 - Der Wassergeist|389]], Seite 15, Panel 1
| Heft [[Mosaik 389 - Der Wassergeist|389]], Seite 15, Panel 1
|}
|}

Version vom 17:29, 5. Mai 2008

Hier werden einzelne Fremdwörter, Redewendungen, fremdsprachige Zitate und heute nur noch selten verwendete Begriffe gesammelt, die im Mosaik Verwendung fanden, aber nicht erklärt bzw. übersetzt wurden.

Inhaltsverzeichnis

A

Fremdwort Bedeutung Heft
Aviateur aus dem Französischen; Bedeutung: Flieger Heft 214, Seite 22, Panel 2

B

Fremdwort Bedeutung Heft
benissimo aus dem Italienischen; Bedeutung: sehr gut, bestens Heft 91, Seite 14, Panel 2

C

Fremdwort Bedeutung Heft
Chiude la bocca, asino vecchio! aus dem Italienischen; sinngemäße Bedeutung: Halt die Klappe, alter Esel! Heft 87
Cospetto aus dem Italienischen; Bedeutung: Gegenwart, Anwesenheit Heft 91, Seite 4, Panel 1

D

Fremdwort Bedeutung Heft
Dio aus dem Italienischen; Bedeutung: Gott Heft 90, Seite 13, Panel 1

K

Fremdwort Bedeutung Heft
kujonieren aus dem Lateinischen: coleus (dt. Hoden); Bedeutung: peinigen, quälen, böse mitspielen, abwertend behandeln, schikanieren, entmannen Heft 389, Seite 15, Panel 1

M

Fremdwort Bedeutung Heft
maledetto aus dem Italienischen; Bedeutung: verdammt, verflucht, verwünscht Heft 90, Seite 11, Panel 2
Heft 92, Seite 19, Panel 3
Bild:Hapfff.png Dieser Artikel ist noch sehr kurz oder noch unvollständig. Wenn du möchtest, kannst du ihn ergänzen.
Persönliche Werkzeuge