Arabische Sprache und Schrift im Mosaik

Aus MosaPedia

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Sekundärliteratur)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 1 dazwischenliegende Version mit ein.)
Zeile 10: Zeile 10:
* Im [[Mittelteil]] des Heftes [[361]] wurden ''Deutsche Wörter arabischer Herkunft'' thematisiert.  
* Im [[Mittelteil]] des Heftes [[361]] wurden ''Deutsche Wörter arabischer Herkunft'' thematisiert.  
* Im Heft [[380]] beschäftigte sich der doppelseitige Text ''اللغة العربية - Die arabische Sprache'' mit der Nichteinheitlichkeit des Arabisch, dem Hocharabisch, arabischer Schrift in Form der Neshi-Schrift, der Kufi-Schrift und der Ligaturen. Außerdem gab es einen Abschnitt zum Thema: "Arabisch lernen mit dem PC".
* Im Heft [[380]] beschäftigte sich der doppelseitige Text ''اللغة العربية - Die arabische Sprache'' mit der Nichteinheitlichkeit des Arabisch, dem Hocharabisch, arabischer Schrift in Form der Neshi-Schrift, der Kufi-Schrift und der Ligaturen. Außerdem gab es einen Abschnitt zum Thema: "Arabisch lernen mit dem PC".
 +
* In der Rubrik [[Schätze aus dem Orient]] in Heft [[564]] wird die Kalligraphie erläutert.
* Im Heft [[568]] wird in der [[redaktionellen Rubrik]] ''[[Schätze aus dem Orient]]'' erklärt, dass die Sahara ihren Namen aus dem Arabischen hat. ''Sahra'' heißt "Wüste" und die Mehrzahl lautet ''sahara''.
* Im Heft [[568]] wird in der [[redaktionellen Rubrik]] ''[[Schätze aus dem Orient]]'' erklärt, dass die Sahara ihren Namen aus dem Arabischen hat. ''Sahra'' heißt "Wüste" und die Mehrzahl lautet ''sahara''.
Zeile 18: Zeile 19:
== Sekundärliteratur ==
== Sekundärliteratur ==
-
*Gülübürt Şvürüç (d.i Gilbert Schwarz): ''Arabische Kalligraphie im Mosaik'', in: [[Mosa-icke 18]]
+
*Gülübürt Şvürüç (d.i. [[Gilbert Schwarz]]): ''Arabische Kalligraphie im Mosaik'', in: [[Mosa-icke 18]]
== Wikipedia-Links ==
== Wikipedia-Links ==

Aktuelle Version vom 14:05, 28. Jan. 2025

Die arabische Sprache und Schrift taucht immer wieder im MOSAIK auf. Oft handelt es sich um Verballhornungen bzw. pseudoarabisches Gekritzel. Hinzu kommen viele arabisch/orientalische Namen und Märchenmotive.


Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Arabische Kalligraphie in der Orient-Serie

In der Orient-Serie des Mosaiks von Hannes Hegen ist an mehreren Wänden und Türrahmen arabische Kalligraphie zu sehen. Die arabischen Buchstaben bzw. arabische Kufi-Kalligraphie wird hier jedoch nur nachgeahmt, da sie Zeichen keinen Sinn ergeben.

Bild:Hapfff.png Dieser Artikel ist noch sehr kurz oder noch unvollständig. Wenn du möchtest, kannst du ihn ergänzen.

[Bearbeiten] Arabische Sprache und Schrift in den redaktionellen Texten

  • Im Mittelteil des Heftes 361 wurden Deutsche Wörter arabischer Herkunft thematisiert.
  • Im Heft 380 beschäftigte sich der doppelseitige Text اللغة العربية - Die arabische Sprache mit der Nichteinheitlichkeit des Arabisch, dem Hocharabisch, arabischer Schrift in Form der Neshi-Schrift, der Kufi-Schrift und der Ligaturen. Außerdem gab es einen Abschnitt zum Thema: "Arabisch lernen mit dem PC".
  • In der Rubrik Schätze aus dem Orient in Heft 564 wird die Kalligraphie erläutert.
  • Im Heft 568 wird in der redaktionellen Rubrik Schätze aus dem Orient erklärt, dass die Sahara ihren Namen aus dem Arabischen hat. Sahra heißt "Wüste" und die Mehrzahl lautet sahara.

[Bearbeiten] Interne Links

[Bearbeiten] Sekundärliteratur

[Bearbeiten] Wikipedia-Links

[Bearbeiten] Arabische Schrift und Sprache kommen in den folgenden Heften vor

Mosaik von Hannes Hegen: 212 (Bordüre), 214 (Kissen, Krüge, Platten und Lampen), 217 (Ziermosaik am Minarett)
Mosaik ab 1976:
Persönliche Werkzeuge