Arabische Sprache und Schrift im Mosaik
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
(→Arabische Sprache und Schrift in den redaktionellen Texten: + Heft 568) |
(→Interne Links) |
||
(Der Versionsvergleich bezieht 2 dazwischenliegende Versionen mit ein.) | |||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
* Im [[Mittelteil]] des Heftes [[361]] wurden ''Deutsche Wörter arabischer Herkunft'' thematisiert. | * Im [[Mittelteil]] des Heftes [[361]] wurden ''Deutsche Wörter arabischer Herkunft'' thematisiert. | ||
* Im Heft [[380]] beschäftigte sich der doppelseitige Text ''اللغة العربية - Die arabische Sprache'' mit der Nichteinheitlichkeit des Arabisch, dem Hocharabisch, arabischer Schrift in Form der Neshi-Schrift, der Kufi-Schrift und der Ligaturen. Außerdem gab es einen Abschnitt zum Thema: "Arabisch lernen mit dem PC". | * Im Heft [[380]] beschäftigte sich der doppelseitige Text ''اللغة العربية - Die arabische Sprache'' mit der Nichteinheitlichkeit des Arabisch, dem Hocharabisch, arabischer Schrift in Form der Neshi-Schrift, der Kufi-Schrift und der Ligaturen. Außerdem gab es einen Abschnitt zum Thema: "Arabisch lernen mit dem PC". | ||
- | * Im Heft [[568]] wird in der [[redaktionellen Rubrik]] ''[[Schätze aus dem Orient]]'' erklärt, dass die Sahara ihren Namen aus dem Arabischen hat. | + | * Im Heft [[568]] wird in der [[redaktionellen Rubrik]] ''[[Schätze aus dem Orient]]'' erklärt, dass die Sahara ihren Namen aus dem Arabischen hat. ''Sahra'' heißt "Wüste" und die Mehrzahl lautet ''sahara''. |
== Interne Links == | == Interne Links == | ||
+ | * [[Arabische Namensgebung im Mosaik]] | ||
* [[Sprachliche Verständigung im Mosaik]] | * [[Sprachliche Verständigung im Mosaik]] | ||
* [[Kleiner Sprachkurs]] | * [[Kleiner Sprachkurs]] | ||
Zeile 18: | Zeile 19: | ||
[[Kategorie:Sprache im Mosaik]] | [[Kategorie:Sprache im Mosaik]] | ||
+ | [[Kategorie:Arabien]] |
Aktuelle Version vom 14:11, 25. Aug. 2023
Die arabische Sprache und Schrift taucht immer wieder im MOSAIK auf. Oft handelt es sich um Verballhornungen bzw. pseudoarabisches Gekritzel. Hinzu kommen viele arabisch/orientalische Namen und Märchenmotive.
Dieser Artikel ist noch sehr kurz oder noch unvollständig. Wenn du möchtest, kannst du ihn ergänzen. |
[Bearbeiten] Arabische Sprache und Schrift in den redaktionellen Texten
- Im Mittelteil des Heftes 361 wurden Deutsche Wörter arabischer Herkunft thematisiert.
- Im Heft 380 beschäftigte sich der doppelseitige Text اللغة العربية - Die arabische Sprache mit der Nichteinheitlichkeit des Arabisch, dem Hocharabisch, arabischer Schrift in Form der Neshi-Schrift, der Kufi-Schrift und der Ligaturen. Außerdem gab es einen Abschnitt zum Thema: "Arabisch lernen mit dem PC".
- Im Heft 568 wird in der redaktionellen Rubrik Schätze aus dem Orient erklärt, dass die Sahara ihren Namen aus dem Arabischen hat. Sahra heißt "Wüste" und die Mehrzahl lautet sahara.