Diskussion:Münze aus der Ming-Dynastie
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
:::PS: Die Übersetzung der Schriftzeichen erinnert an [[Schatz-Meer-Dreieck-Saturnius]]. [[Benutzer:Mäggi|Mäggi]] 21:18, 12. Nov. 2012 (CET) | :::PS: Die Übersetzung der Schriftzeichen erinnert an [[Schatz-Meer-Dreieck-Saturnius]]. [[Benutzer:Mäggi|Mäggi]] 21:18, 12. Nov. 2012 (CET) | ||
::::Die ersten beiden Zeichen sind ja offenbar der Thronname des Kaisers. "Himmlische Eröffnung" oder so. Was die beiden anderen Zeichen genau bedeuten, kriegen wir auch noch raus ... [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 21:22, 12. Nov. 2012 (CET) | ::::Die ersten beiden Zeichen sind ja offenbar der Thronname des Kaisers. "Himmlische Eröffnung" oder so. Was die beiden anderen Zeichen genau bedeuten, kriegen wir auch noch raus ... [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 21:22, 12. Nov. 2012 (CET) | ||
+ | :::::Also dieser Chinesischen Münz-Seite nach, die Kobold verlinkt hat, bedeuten tatsächlich die ersten beiden zeichen jeweils den münzprägenden Kaiser, hier also Tianqi. Die beiden folgenden Zeichen bedeuten frei übersetzt "Währungsmünze" (tong = flüssig/fließend/liquide, bao = Münze). [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 22:42, 12. Nov. 2012 (CET) |
Version vom 23:42, 12. Nov. 2012
Merkzettel
Wikipedia-Link (Münze aus Mosaik im Bild zu sehen) Mäggi 23:56, 11. Nov. 2012 (CET)
- Könnte die hier sein: w:en → [1] → [2] T'ien Ch'i T'ung Pao aus der Zeit von Kaiser Tianqi, 1620–1627, zweihundert Jahre nach den Seereisen von Admiral Zheng He (und knapp zweihundert Jahre vor Flinders). Hat Brabax da doch zu viel hineininterpretiert? Oder hat Abrax unter Wasser geträumt und schleppt die Münze in Wahrheit schon seit Ewigkeiten mit sich rum?
- Zur Aufschrift sagt leo:chde 天 啟 通 寶 tiān qǐ tōng bǎo "Himmel öffnen durchkommen Schatz", was immer uns das sagen möchte... -- Grüße, Kobold 13:07, 12. Nov. 2012 (CET)
- Klasse Recherche, Kobold! Baust du deine Forschungsergebnisse bitte noch in den Artikel ein?
- Immerhin hatte Brabax ja damit Recht, dass die Münze aus der Zeit der Ming-Dynastie stammt. Mäggi 21:07, 12. Nov. 2012 (CET)
- PS: Die Übersetzung der Schriftzeichen erinnert an Schatz-Meer-Dreieck-Saturnius. Mäggi 21:18, 12. Nov. 2012 (CET)
- Die ersten beiden Zeichen sind ja offenbar der Thronname des Kaisers. "Himmlische Eröffnung" oder so. Was die beiden anderen Zeichen genau bedeuten, kriegen wir auch noch raus ... Tilberg 21:22, 12. Nov. 2012 (CET)
- Also dieser Chinesischen Münz-Seite nach, die Kobold verlinkt hat, bedeuten tatsächlich die ersten beiden zeichen jeweils den münzprägenden Kaiser, hier also Tianqi. Die beiden folgenden Zeichen bedeuten frei übersetzt "Währungsmünze" (tong = flüssig/fließend/liquide, bao = Münze). Tilberg 22:42, 12. Nov. 2012 (CET)
- Die ersten beiden Zeichen sind ja offenbar der Thronname des Kaisers. "Himmlische Eröffnung" oder so. Was die beiden anderen Zeichen genau bedeuten, kriegen wir auch noch raus ... Tilberg 21:22, 12. Nov. 2012 (CET)
- PS: Die Übersetzung der Schriftzeichen erinnert an Schatz-Meer-Dreieck-Saturnius. Mäggi 21:18, 12. Nov. 2012 (CET)