Diskussion:Münze aus der Ming-Dynastie
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Mäggi (Diskussion | Beiträge) |
Kobold (Diskussion | Beiträge) (anachrodingsbums?) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Wikipedia-[http://en.wikipedia.org/wiki/Cash_%28Chinese_coin%29#History Link] | Wikipedia-[http://en.wikipedia.org/wiki/Cash_%28Chinese_coin%29#History Link] | ||
(Münze aus Mosaik im Bild zu sehen) [[Benutzer:Mäggi|Mäggi]] 23:56, 11. Nov. 2012 (CET) | (Münze aus Mosaik im Bild zu sehen) [[Benutzer:Mäggi|Mäggi]] 23:56, 11. Nov. 2012 (CET) | ||
+ | : Könnte die hier sein: [http://en.wikipedia.org/wiki/Cash_%28Chinese_coin%29 w:en] → [http://www.sportstune.com/chinese/coins/index.html] → [http://www.sportstune.com/chinese/coins/tienchiming.html] ''T'ien Ch'i T'ung Pao'' aus der Zeit von Kaiser [http://de.wikipedia.org/wiki/Tianqi Tianqi], 1620–1627, zweihundert Jahre nach den Seereisen von Admiral [http://de.wikipedia.org/wiki/Zheng_He Zheng He] (und knapp zweihundert Jahre vor Flinders). Hat Brabax da doch zu viel hineininterpretiert? Oder hat Abrax unter Wasser geträumt und schleppt die Münze in Wahrheit schon seit Ewigkeiten mit sich rum? | ||
+ | : Zur Aufschrift sagt [http://dict.leo.org/chde leo:chde] <span class="plainlinks" style="font-size:x-large">[http://dict.leo.org/chde?lp=chde&search=%E5%A4%A9 天] [http://dict.leo.org/chde?lp=chde&search=%E5%95%9F 啟] [http://dict.leo.org/chde?lp=chde&search=%E9%80%9A 通] [http://dict.leo.org/chde?lp=chde&search=%E5%AF%B6 寶] </span> ''tiān qǐ tōng bǎo'' "Himmel öffnen durchkommen Schatz", was immer uns das sagen möchte... -- Grüße, [[Benutzer:Kobold|Kobold]] 13:07, 12. Nov. 2012 (CET) |
Version vom 14:07, 12. Nov. 2012
Merkzettel
Wikipedia-Link (Münze aus Mosaik im Bild zu sehen) Mäggi 23:56, 11. Nov. 2012 (CET)
- Könnte die hier sein: w:en → [1] → [2] T'ien Ch'i T'ung Pao aus der Zeit von Kaiser Tianqi, 1620–1627, zweihundert Jahre nach den Seereisen von Admiral Zheng He (und knapp zweihundert Jahre vor Flinders). Hat Brabax da doch zu viel hineininterpretiert? Oder hat Abrax unter Wasser geträumt und schleppt die Münze in Wahrheit schon seit Ewigkeiten mit sich rum?
- Zur Aufschrift sagt leo:chde 天 啟 通 寶 tiān qǐ tōng bǎo "Himmel öffnen durchkommen Schatz", was immer uns das sagen möchte... -- Grüße, Kobold 13:07, 12. Nov. 2012 (CET)