Diskussion:Auslandsausgaben Abrafaxe - Türkei
Aus MosaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
Das ''C'' im Türkischen wird gesprochen wie das ''dsch'' in Dschungel, das ''Ç'' dagegen spricht man wie das ''tsch'' in Tschüß. Wesentlich schwieriger zu sprechen ist, finde ich, das ''I'' ohne Punkt. | Das ''C'' im Türkischen wird gesprochen wie das ''dsch'' in Dschungel, das ''Ç'' dagegen spricht man wie das ''tsch'' in Tschüß. Wesentlich schwieriger zu sprechen ist, finde ich, das ''I'' ohne Punkt. | ||
--[[Benutzer:Fellgerd|Fellgerd]] 01:27, 27. Feb. 2011 (CET) | --[[Benutzer:Fellgerd|Fellgerd]] 01:27, 27. Feb. 2011 (CET) | ||
+ | :Okidoki. [[Benutzer:Tilberg|Tilberg]] 02:34, 27. Feb. 2011 (CET) |
Version vom 03:34, 27. Feb. 2011
KLeine linguistische Frage: Wenn BACAXIZLAR "badschaxislar" ausgesprochen wird, müßte das C dann nicht unten so ein Häkchen haben? Tilberg 16:56, 26. Feb. 2011 (CET)
Das C im Türkischen wird gesprochen wie das dsch in Dschungel, das Ç dagegen spricht man wie das tsch in Tschüß. Wesentlich schwieriger zu sprechen ist, finde ich, das I ohne Punkt. --Fellgerd 01:27, 27. Feb. 2011 (CET)
- Okidoki. Tilberg 02:34, 27. Feb. 2011 (CET)