Aktuelle Version |
Dein Text |
Zeile 2: |
Zeile 2: |
| | | |
| ==Die Währung im Mosaik== | | ==Die Währung im Mosaik== |
- | === [[Erfinder-Serie]] === | + | === Erfinder-Serie === |
- | * Ein [[Scharlatan mit Fernrohr]] bietet einen letzten Blick auf den [[Halleyscher Komet|Halleyschen Kometen]] für fünf [[Pfund]] an. Die Digedags ärgern sich darüber, denn sonst kostet der Blick durch das [[Fernrohr]] nur einen halben Penny (Heft [[58]]).
| + | ... |
- | * Ein [[Betrügerischer Losverkäufer|Losverkäufer]] bietet auf einem [[Jahrmarkt bei Dartmouth|Jahrmarkt]] Glückslose an, die pro Stück Threepence (drei Pence) kosten. Die [[Digedags]] kaufen ihm alle eintausendsechshundert Lose für zwanzig Pfund ab (Heft [[64]]).
| + | |
- | * Im [[Gourmettempel von Ben Beef]] kann [[Dag]] die Rechnung von drei Pfund, sechs [[Shilling]] und acht Pence nicht zahlen, weil ihm die Geldbörse im Lokal gestohlen wurde (Heft [[70]]).
| + | |
| | | |
- | === [[Wido-Wexelgelt-Serie]] === | + | === Barock-Serie === |
- | * [[Aldous Moneypenny]] ist ein reicher Kaufmann, der den Penny im [[sprechender Name|Namen trägt]] (Heft [[280]] - [[282]]).
| + | *[[Tommy]] erhält von [[Reginald Lord Ashcroft|Lord Ashcroft]] für das Überbringen der Nachricht "Than Gnutter, Baxarb!" an den [[Brabax|Gefangenen]] einen Penny. |
- | * Der [[Straßenjunge Jack]] bezahlt den [[Kutscher Benjamin]] für die Fahrt nach [[London]] mit Sixpence (Heft [[280]]).
| + | *[[Straßenkind Emily|Emily]] und Tommy bekommen von [[Leibniz]] einen Penny, da sie seine Koffer getragen haben. |
- | | + | *Ein [[geschäftstüchtiger Fährmann]] erfährt von [[Lady Mildred Evergreen|Lady Evergreen]], dass sich [[Ed]] und [[Greg]] auf ehrliche Weise ein paar Pence verdienen wollen. |
- | === [[Weltreise-Serie]] ===
| + | |
- | *Obwohl sich die [[Abrafaxe]] in [[New York]] befinden, geben sie ihre letzten Pennys für eine Fahrt mit der elektrischen [[Straßenbahn]] aus (Heft [[354]]).
| + | |
- | | + | |
- | === [[Barock-Serie]] ===
| + | |
- | * Ein [[Dienstmann in London|Dienstmann]] verlangt von [[Brabax]] einem Sixpence für das Reinbringen einer Lieferung, aber er erhält nichts und verzichtet schließlich darauf (Heft [[415]]).
| + | |
- | * [[Tommy]] erhält von [[Reginald Lord Ashcroft|Lord Ashcroft]] für das Überbringen der Nachricht "Than Gnutter, Baxarb!" an den [[Brabax|Gefangenen]] einen Penny (Heft [[417]]). | + | |
- | * [[Straßenkind Emily|Emily]] und Tommy bekommen von [[Leibniz]] einen Penny, da sie seine Koffer getragen haben (Heft [[419]]). | + | |
- | * Ein [[geschäftstüchtiger Fährmann]] verlangt von [[Susanne]] und Brabax einen Sixpence pro Person. Später erfährt er von [[Lady Mildred Evergreen|Lady Evergreen]], dass sich [[Straßenjunge Ed|Ed]] und [[Greg]] auf ehrliche Weise ein paar Pence verdienen wollen (Heft [[427]]). | + | |
- | | + | |
- | === [[Australien-Serie]] ===
| + | |
- | * Der [[Mitarbeiter von Hopkins]] verlangt für drei Tickets von [[Sydney]] nach [[Bombay]] 238 [[Pfund]], 19 [[Shilling]] und Sixpence (Heft [[447]]).
| + | |
- | * [[Wilbur und Betsy|Wilbur]] gibt dem [[Fährmann Brian]] einen Sixpence, damit er sie zur ''[[Schiff Excelsior|Excelsior]]'' bringt (Heft [[449]]).
| + | |
- | * Der Buchhalter [[Pennypincher]] trägt den [[sprechender Name|passenden Namen]] (Heft [[454]] und [[458]]).
| + | |
- | * Wegen [[Versicherungsbetrug]] erhält [[Langley Hancock]] keinen Penny (Heft [[458]]).
| + | |
- | | + | |
- | === [[Hanse-Serie]] ===
| + | |
- | *[[Meister Taylor]] schneidert in [[London]] für die [[Hofdame Catherine]] ein Kleid aus Stoffen im Wert von zwanzig [[Pfund]] und vierzehn Pence (Heft [[514]]).
| + | |
- | | + | |
- | === [[Ada-Lovelace-Serie]] bei [[Anna, Bella & Caramella]] ===
| + | |
- | *Der [[Straßendieb David]] verlangt für die [[Bellas Zeittorkarte|geheimnisvolle Karte]] von [[Mr Scrooge]] Sixpence. Nachdem der ihm erklärt, das Ding sei völlig wertlos, will David noch zwei Pence haben. Er erhält aber nur einen Penny (Heft [[035|35]]).
| + | |
- | *Eine [[Bratfisch-Verkäuferin]] bietet [[Anna]] einen frisch gebratenen Fisch für zwei Pence an. Anna zahlt ihr die zwei Pence für die Information, wo sich der [[Laden von Scrooge|Laden]] von [[Mr Scrooge]] befindet. Den Fisch nimmt sie nicht mit (Heft [[036|36]]).
| + | |
| | | |
| ==Reales Vorbild== | | ==Reales Vorbild== |
- | Zur Zeit der [[Erfinder-Serie]] und der [[Barock-Serie]] entsprechen 12 Pence einem [[Shilling]] und der Sixpence einen halben Shilling. Ein [[Farthing]] ist einen Viertelpenny wert. | + | Zur Zeit der [[Erfinder-Serie]] und der [[Barock-Serie]] entsprechen 12 Pence einem [[Shilling]]. Ein [[Farthing]] ist einen Viertelpenny wert. |
- | | + | {{stub}} |
| == Externe Links == | | == Externe Links == |
| *Der Penny in der [http://de.wikipedia.org/wiki/Penny_(Münze) Wikipedia] | | *Der Penny in der [http://de.wikipedia.org/wiki/Penny_(Münze) Wikipedia] |
| | | |
| ==Pence werden in folgenden Publikationen erwähnt== | | ==Pence werden in folgenden Publikationen erwähnt== |
- | [[Mosaik von Hannes Hegen]]: [[58]], [[64]], [[70]] | + | [[Mosaik von Hannes Hegen]]: [[64]], [[70]] |
- | [[Mosaik ab 1976]]: [[280]], [[354]], [[415]], [[417]], [[419]], [[427]], [[447]], [[449]], [[458]], [[514]] | + | [[Mosaik ab 1976]]: [[417]], [[419]], [[427]] |
- | [[Anna, Bella & Caramella]]: [[035|35]], [[036|36]]
| + | |
| | | |
| [[Kategorie:Erfinder-Serie (Objekt)]] | | [[Kategorie:Erfinder-Serie (Objekt)]] |
- | [[Kategorie:Wido-Wexelgelt-Serie (Objekt)]]
| |
- | [[Kategorie:Weltreise-Serie (Objekt)]]
| |
| [[Kategorie:Barock-Serie (Objekt)]] | | [[Kategorie:Barock-Serie (Objekt)]] |
- | [[Kategorie:Australien-Serie (Objekt)]]
| |
- | [[Kategorie:Hanse-Serie (Objekt)]]
| |
- | [[Kategorie:Ada-Lovelace-Serie (Objekt)]]
| |
| [[Kategorie:Geld]] | | [[Kategorie:Geld]] |