Bearbeiten von Mosaik 367 - Der Kaufmann von Venedig
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
| [[bild:Tb_367.jpg|center]] | | [[bild:Tb_367.jpg|center]] | ||
|} | |} | ||
- | | '''Nachdruck''' || | + | | '''Nachdruck''' || ''noch nicht'' |
|- | |- | ||
| '''Umfang''' || 36 Seiten Comic + 16 Seiten Mittelteil<br>+ 16 Seiten Extraheft | | '''Umfang''' || 36 Seiten Comic + 16 Seiten Mittelteil<br>+ 16 Seiten Extraheft | ||
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
:[[Erzähler]]: [[Andreas de Montbard]] (Einleitungstext S. 2), anonymer Erzähler. | :[[Erzähler]]: [[Andreas de Montbard]] (Einleitungstext S. 2), anonymer Erzähler. | ||
- | :[[Gwendolyn]] und der inzwischen bärtige [[ | + | :[[Gwendolyn]] und der inzwischen bärtige [[Pascal]] nähern sich in ihrer [[Flotte von Burgund|Nussschale]] endlich der Küste - allerdings nicht, wie die verrückte Erbin von Burgund meint, der in der Nähe Roms, sondern der einer zu [[Venedig]] gehörenden Insel. Dort werden sie von venezianischen Söldnern in Empfang genommen und der Anführer der Patrouille, [[Marcello Foscari]], bringt sie in die Stadt zu seinem Bruder, dem reichen Kaufmann [[Marcus Foscari]]. |
:Auch die [[Abrafaxe]] und [[Hugo von Payens]] nähern sich der Lagunenstadt, ''per pedes'' von der Landseite. Doch einem gemeinsamen Übersetzen steht ein Schwächeanfall Hugos entgegen. [[Califax]] bleibt beim Ritter, um ihn zu pflegen, während [[Abrax]] und [[Brabax]] sich von einem [[Giulio|Fischer]] zur Inselstadt bringen lassen, um die Weiterfahrt nach [[Konstantinopel]] vorzubereiten und Zutaten für einen Fiebertrank zu besorgen. Doch wie sich bald herausstellt, braucht der findige Califax dergleichen gar nicht, stößt er doch im Ufergras auf [[Siebenblättriges Mondkraut]]. Diese "so schöne wie seltene Pflanze" ist ein bewährtes Heilmittel gegen Fieber und Hühneraugen und wirkt noch schneller als [[Rosmarinextrakt]], wie Hugo bald erfreut bestätigen kann. Die beiden wollen nun ebenfalls nach Venedig paddeln. | :Auch die [[Abrafaxe]] und [[Hugo von Payens]] nähern sich der Lagunenstadt, ''per pedes'' von der Landseite. Doch einem gemeinsamen Übersetzen steht ein Schwächeanfall Hugos entgegen. [[Califax]] bleibt beim Ritter, um ihn zu pflegen, während [[Abrax]] und [[Brabax]] sich von einem [[Giulio|Fischer]] zur Inselstadt bringen lassen, um die Weiterfahrt nach [[Konstantinopel]] vorzubereiten und Zutaten für einen Fiebertrank zu besorgen. Doch wie sich bald herausstellt, braucht der findige Califax dergleichen gar nicht, stößt er doch im Ufergras auf [[Siebenblättriges Mondkraut]]. Diese "so schöne wie seltene Pflanze" ist ein bewährtes Heilmittel gegen Fieber und Hühneraugen und wirkt noch schneller als [[Rosmarinextrakt]], wie Hugo bald erfreut bestätigen kann. Die beiden wollen nun ebenfalls nach Venedig paddeln. | ||
Zeile 50: | Zeile 50: | ||
:* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]], [[Ratte]] | :* '''Abrafaxe:''' [[Abrax]], [[Brabax]], [[Califax]], [[Ratte]] | ||
- | :* '''Begleiter:''' [[Hugo von Payens]], [[Gwendolyn]], [[ | + | :* '''Begleiter:''' [[Hugo von Payens]], [[Gwendolyn]], [[Pascal]] |
:* '''Gegenspieler:''' [[Odo von Biscuit]] | :* '''Gegenspieler:''' [[Odo von Biscuit]] | ||
- | :* '''Schwarze Reiter:''' [[ | + | :* '''Schwarze Reiter:''' [[Roland]], [[dicker Schwarzer Reiter]], [[Schwarzer Reiter mit Schnurrbart]] |
:* '''Venezianer:''' [[Angelo und Pietro]], [[Marcello Foscari]], [[Marcello Foscaris Söldnerkollege]], [[Marcus Foscari]], [[Giulio|Fischer Giulio]], [[Matrose in Diensten Foscaris|Matrose]], [[Diener Silvio|Silvio]] | :* '''Venezianer:''' [[Angelo und Pietro]], [[Marcello Foscari]], [[Marcello Foscaris Söldnerkollege]], [[Marcus Foscari]], [[Giulio|Fischer Giulio]], [[Matrose in Diensten Foscaris|Matrose]], [[Diener Silvio|Silvio]] | ||
:* '''Erwähnt:''' [[Rabbi Josephas]] (nur S. 2), [[Priesterkönig Johannes]] (nur S. 2), [[Papst (Templer-Serie)|Papst]], [[Artabastos und Niketas]] (nur S. 2, als ''Gesandte des Kaisers von Konstantinopel''), [[Kaiser Alexios I.]] (nur S. 2, als ''Kaiser von Konstantinopel''), [[Kardinal Berengar]] (nur S. 2), [[Ludwig der Dicke]] (als ''Ludwig in Paris'', ''König'' und ''König von Frankreich''), [[Gott]] (nur S. 2), [[San Marco|Heiliger Marcus/Markus]], [[Heiliger Theodor]], [[Domenico Michiel]] (als ''Doge''), [[Diener Francesco, Luigi und Petro]], [[Gwendolyns Vater]] | :* '''Erwähnt:''' [[Rabbi Josephas]] (nur S. 2), [[Priesterkönig Johannes]] (nur S. 2), [[Papst (Templer-Serie)|Papst]], [[Artabastos und Niketas]] (nur S. 2, als ''Gesandte des Kaisers von Konstantinopel''), [[Kaiser Alexios I.]] (nur S. 2, als ''Kaiser von Konstantinopel''), [[Kardinal Berengar]] (nur S. 2), [[Ludwig der Dicke]] (als ''Ludwig in Paris'', ''König'' und ''König von Frankreich''), [[Gott]] (nur S. 2), [[San Marco|Heiliger Marcus/Markus]], [[Heiliger Theodor]], [[Domenico Michiel]] (als ''Doge''), [[Diener Francesco, Luigi und Petro]], [[Gwendolyns Vater]] | ||
Zeile 73: | Zeile 73: | ||
:* [[Gwendolyn]]s Spruch "Worte, nichts als Worte!" (S. 43) wird verschiedenen Quellen zugeschrieben: [[Johann Wolfgang von Goethe]] oder [[William Shakespeare]]. | :* [[Gwendolyn]]s Spruch "Worte, nichts als Worte!" (S. 43) wird verschiedenen Quellen zugeschrieben: [[Johann Wolfgang von Goethe]] oder [[William Shakespeare]]. | ||
:* In den zweifelnden Kommentaren zweier Passanten auf S. 48 kann man eine Anspielung auf [[Ritter Runkel]]s [[Burgenschiff]] sehen. | :* In den zweifelnden Kommentaren zweier Passanten auf S. 48 kann man eine Anspielung auf [[Ritter Runkel]]s [[Burgenschiff]] sehen. | ||
- | |||
== Redaktioneller Teil == | == Redaktioneller Teil == | ||
Zeile 109: | Zeile 108: | ||
== Weitere Besonderheiten == | == Weitere Besonderheiten == | ||
:* Das Heft hat an der Rückseite Klappkarten für den MOSAIKSHOP und die Abobestellung. | :* Das Heft hat an der Rückseite Klappkarten für den MOSAIKSHOP und die Abobestellung. | ||
- | :* Der ganzen Auflage ist in der Mitte ein höherformatiges [[Extra Sommer Heft]] | + | :* Der ganzen Auflage ist in der Mitte ein höherformatiges [[Extra Sommer Heft]] eingeheftet. |
:* Erstmals seit Anfang der Achtzigerjahre finden sich auf den Aboheften wieder Adress-Aufdrucke, diese allerdings auf dem oberen Ende der Rückseite des Extraheftes. | :* Erstmals seit Anfang der Achtzigerjahre finden sich auf den Aboheften wieder Adress-Aufdrucke, diese allerdings auf dem oberen Ende der Rückseite des Extraheftes. | ||
<gallery widths="140" heights="250" style="margin-left:30px"> | <gallery widths="140" heights="250" style="margin-left:30px"> | ||
- | Datei:Tb_367_gesamt.jpg| | + | Datei:Tb_367_gesamt.jpg|mit [[Extra Sommer Heft]] |
</gallery> | </gallery> | ||
+ | |||
+ | <br clear="both"> | ||
== Externe Links == | == Externe Links == | ||
:* [http://www.comicpedia.de/downloads/Radio_367.mp3 Radiowerbespot zu Mosaik 367.mp3] | :* [http://www.comicpedia.de/downloads/Radio_367.mp3 Radiowerbespot zu Mosaik 367.mp3] | ||
- | :* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=80751 Besprechung im Comicforum] | + | :* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=80751 Besprechung im Comicforum] |
:* [http://www.tangentus.de/aktheft.htm Besprechung bei Tangentus] | :* [http://www.tangentus.de/aktheft.htm Besprechung bei Tangentus] | ||
:* [http://www.orlandos.de/comoabh.htm Besprechung bei Orlando] | :* [http://www.orlandos.de/comoabh.htm Besprechung bei Orlando] | ||
- | :* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=80806 Besprechung des Extraheftes im Comicforum] | + | :* [http://www.comicforum.de/showthread.php?t=80806 Besprechung des Extraheftes im Comicforum] |
[[Kategorie:Templer-Serie (Einzelheft)]] | [[Kategorie:Templer-Serie (Einzelheft)]] |