Bearbeiten von Logogramm
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Bild:Hanzi.png|right|frame|Logogramm für Hanzi]] | [[Bild:Hanzi.png|right|frame|Logogramm für Hanzi]] | ||
- | '''Logogramme''' (von griechisch ''logos'' – | + | '''Logogramme''' (von griechisch ''logos'' – ''Wort'', ''graphein'' – ''schreiben'') sind abstrakte Symbole, welchen ein Morphem (d.h. eine eigene Bedeutung) zugeordnet ist. Eine logographische Schrift ist z.B. die chinesische Schrift. |
== Chinesische Logogramme == | == Chinesische Logogramme == | ||
- | Kanji sind von chinesische Schriftzeichen abgeleitete Logogramme und tauchen vermehrt in der [[zweiten Japan-Serie]] und der [[Japan-China-Serie]] auf. Die chinesische Schrift hat in Asien einen vergleichbaren Status wie die | + | Kanji sind von chinesische Schriftzeichen abgeleitete Logogramme und tauchen vermehrt in der [[zweiten Japan-Serie]] und der [[Japan-China-Serie]] auf. Die chinesische Schrift hat in Asien einen vergleichbaren Status wie die lateinische Schrift in Europa. Nachbarländer wie z.B. Japan (Kanji) und Korea (Hanja) importierten die Schrift ca. 600-800 n. Chr. Zwar besitzen diese Länder eine eigene Schrift, trotzdem findet Kanji in Japan eine vielfältige Anwendung (z.B. für Werbe- oder Orientierungsschilder und bei der Kalligrafie). Dadurch können in Korea/Japan viele Einheimische ca. 1000 chinesische Logogramme deuten. |
<br clear=both> | <br clear=both> | ||
== Logogramme im Mosaik == | == Logogramme im Mosaik == | ||
- | [[Bild: | + | [[Bild:Frieden.JPG|right|frame|"Frieden" Heft 328 Seite 45]] |
===Chinesische Schriftzeichen=== | ===Chinesische Schriftzeichen=== | ||
* Im Heft [[2/89]] auf Seite 5 sind auf der Rückseite der Planke, auf der die Abrafaxe festgebunden sind, in chinesichen Schriftzeichen folgende Wörter zu lesen (von links nach rechts und von oben nach unten): "Politik", "Todestag", "Geburtstag", "Sonnenstrahl", "Gesetz" und "groß". | * Im Heft [[2/89]] auf Seite 5 sind auf der Rückseite der Planke, auf der die Abrafaxe festgebunden sind, in chinesichen Schriftzeichen folgende Wörter zu lesen (von links nach rechts und von oben nach unten): "Politik", "Todestag", "Geburtstag", "Sonnenstrahl", "Gesetz" und "groß". | ||
- | * Im Heft [[2/89]] auf Seite 16 ist bei der Einweihungsfeier der Befestigung an der Mauer eine Tafel in chinesischen Schriftzeichen mit mit der Aufschrift "Parken verboten" zu sehen | + | * Im Heft [[2/89]] auf Seite 16 ist bei der Einweihungsfeier der Befestigung an der Mauer eine Tafel in chinesischen Schriftzeichen mit mit der Aufschrift "Parken verboten" zu sehen. |
- | + | ||
===Kanji=== | ===Kanji=== | ||
* Im Heft [[2/89]] sind bei der [[Verlautbarung von Ruki Suzuki]] selbst kreierte chinesische Schriftzeichen zu sehen sowie die chinesichen Zeichen für "Becher", "von" und "Deckel". | * Im Heft [[2/89]] sind bei der [[Verlautbarung von Ruki Suzuki]] selbst kreierte chinesische Schriftzeichen zu sehen sowie die chinesichen Zeichen für "Becher", "von" und "Deckel". | ||
- | * Bei dem [[Steckbriefe der Abrafaxe|Steckbrief]] | + | * Bei dem [[Steckbriefe der Abrafaxe|Steckbrief]] den [[Kaoti]] in Heft 5/89 liest sind links Kanji-Schriftzeichen verwendet, diese bedeuten (von oben nach unten): "Welt", "Mittel" und "drei Menschen" |
* Im Heft [[328]] auf Seite 45 3. Panel ist das Logogramm für "Frieden" zu sehen. | * Im Heft [[328]] auf Seite 45 3. Panel ist das Logogramm für "Frieden" zu sehen. | ||
- | * Im Heft [[328]] auf Seite 14/15 sind die Häuser wie folgt beschriftet: "Herberge", "Lebensmittel", " | + | * Im Heft [[328]] auf Seite 14/15 sind die Häuser wie folgt beschriftet: "Herberge", "Lebensmittel", "Restaurant", "Wachstube". ''(freie Übersetzung)'' |
- | + | ||
* Im Heft [[331]] auf Seite 4 ist der Steckbrief von [[Sakamoto Ryoma]] mit der japanischen und chinesischen Schreibweise seines Namens zu sehen. | * Im Heft [[331]] auf Seite 4 ist der Steckbrief von [[Sakamoto Ryoma]] mit der japanischen und chinesischen Schreibweise seines Namens zu sehen. | ||
* In den Heften [[331]] und [[332]] sieht man auf dem [[Puppenspielerwagen]] die Aufschrift "Bunraku" in japanischen und chinesischen Schriftzeichen. | * In den Heften [[331]] und [[332]] sieht man auf dem [[Puppenspielerwagen]] die Aufschrift "Bunraku" in japanischen und chinesischen Schriftzeichen. | ||
* Im Heft [[332]] ist auf dem [[Wegweiser auf Honshu|Wegweiser]] die chinesische Schreibweise von [[Tokyo]] und [[Nikko]] zu sehen. | * Im Heft [[332]] ist auf dem [[Wegweiser auf Honshu|Wegweiser]] die chinesische Schreibweise von [[Tokyo]] und [[Nikko]] zu sehen. | ||
* Im Heft [[332]] steht eine [[Warntafel]] vor dem [[Geisterhaus auf Honshu]], die in japanischen und chinesischen Schriftzeichen verfasst ist. Aufgestellt wurde die Tafel von [[Abrax]] und [[Brabax]]. | * Im Heft [[332]] steht eine [[Warntafel]] vor dem [[Geisterhaus auf Honshu]], die in japanischen und chinesischen Schriftzeichen verfasst ist. Aufgestellt wurde die Tafel von [[Abrax]] und [[Brabax]]. | ||
- | * | + | * In Heft [[333]] ist bei der [[sichergestellte Beute von Mr. van Orten|sichergestellten Beute von Mr. van Orten ]] eine Tafel mit der Aufschrift "Bester" (oder "Erster") zu sehen. |
- | + | ||
== Externe Links == | == Externe Links == | ||
Zeile 33: | Zeile 30: | ||
== Logogramme sind in folgenden Heften enthalten == | == Logogramme sind in folgenden Heften enthalten == | ||
- | [[2/89]], [[5/89]], [[328]], [[331]], [[332]], [[333 | + | [[2/89]], [[5/89]], [[328]], [[331]], [[332]], [[333]], [[364]] |
[[Kategorie:Zweite Japan-Serie (Schriftgut)]] | [[Kategorie:Zweite Japan-Serie (Schriftgut)]] | ||
[[Kategorie:Japan-China-Serie (Schriftgut)]] | [[Kategorie:Japan-China-Serie (Schriftgut)]] |