Bearbeiten von Két pogány közt
Aus MosaPedia
Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich öffentlich einsehbar.
Um die Änderung rückgängig zu machen, bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Bild:Kpk Titel.jpg|right|frame|Titelbild]] | [[Bild:Kpk Titel.jpg|right|frame|Titelbild]] | ||
- | '''Két pogány közt. A Rákóczi-szabadságharc története''' | + | '''Két pogány közt. A Rákóczi-szabadságharc története''' - zu Deutsch etwa: ''Zwischen zwei Nationen. Die Geschichte des Rákóczi-Aufstandes'' - von Ágnes R. Várkonyi ist ein [[ungarn|ungarisches]] Geschichtsbuch für Jugendliche. ''Két pogány közt'' bedeutet wortwörtlich übersetzt "Zwischen zwei Ungläubigen" und stellt im Ungarischen ein geflügeltes Wort für die Zeit des Rákóczi-Aufstandes dar. Mit den "Ungläubigen" (oder besser "Andersgläubigen") sind zum einen die muslimischen [[Osmanisches Reich|Osmanen]] gemeint, deren Besetzung Ungarns 1699 endete. Zum anderen meint "Andersgläubige" auch die katholischen [[Habsburger]], die dem Königreich Ungarn bei der Wiedereingliederung in ihr Herrschaftsgebiet seine traditionelle Autonomie zunächst verwehrten. Vor diesem Hintergrund wird ''Két pogány közt'' oftmals mit "Zwischen zwei Nationen" wiedergegeben. |
- | Der 159 Seiten starke Band erschien erstmals 1968 im [[Budapest]]er Jugendbuchverlag ''Móra Ferenc'' in der Reihe ''Képes történelem'' (= | + | Der 159 Seiten starke Band erschien erstmals 1968 im [[Budapest]]er Jugendbuchverlag ''Móra Ferenc'' in der Reihe ''Képes történelem'' (= ''Illustrierte Geschichte''). Die Bilder aus ''Két pogány közt'' - im Folgenden kurz ''Kpk'' - dienten dem [[Mosaikkollektiv]] zur Gestaltung des [[Österreich-Ungarn-Kapitel]]s. |
== Das Werk == | == Das Werk == | ||
''Kpk'' gliedert sich in acht Kapitel und einen zweiseitigen Anhang mit einer Zeittafel. Die Kapitelüberschriften lauten: | ''Kpk'' gliedert sich in acht Kapitel und einen zweiseitigen Anhang mit einer Zeittafel. Die Kapitelüberschriften lauten: | ||
- | # | + | #Bujdosók Magyarországa - Das Ungarn der Exulanten |
- | # | + | #Pro Patria et Libertate - Für Vaterland und Freiheit (latein.) |
- | # | + | #A szabadság ára - Der Preis der Freiheit |
- | # | + | #Parasztkatonák és generálisok - Bauernsoldaten und Generäle |
- | # | + | #A szabadság útjain - Auf den Wegen der Freiheit |
- | # | + | #A szabadság fundamentuma - Fundamente der Freiheit |
- | # | + | #Tépett zászlók - Zerfetzte Fahnen |
- | # | + | #Parázs a hamu alatt - Die Glut unter der Asche |
Darin wird - im allgemeinen chronologisch - die ungarische Geschichte von ca. 1680 bis ca. 1714 erzählt, mit Ausblicken auf die Zeit danach. Es geht um den Freiheitskampf der [[Kuruzen]] unter [[Ferenc Rakoczi]]. | Darin wird - im allgemeinen chronologisch - die ungarische Geschichte von ca. 1680 bis ca. 1714 erzählt, mit Ausblicken auf die Zeit danach. Es geht um den Freiheitskampf der [[Kuruzen]] unter [[Ferenc Rakoczi]]. | ||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
Die redaktionelle Einführung in Heft [[1/78]] basiert mehrfach auf Vorlagen aus ''Kpk''. So findet man den Leopoldstadt-Stich und die Kuruzen-Schlachtszene in ''Kpk'' wieder. | Die redaktionelle Einführung in Heft [[1/78]] basiert mehrfach auf Vorlagen aus ''Kpk''. So findet man den Leopoldstadt-Stich und die Kuruzen-Schlachtszene in ''Kpk'' wieder. | ||
- | Leopoldstadt hat viele Namen: Leopold/Leopoldstadt/Leopoldstatt/Leopold-Neustadtl (deutsch), Ujhely/Ujváros/Ujvároska/Lipótvár ( | + | Leopoldstadt hat viele Namen: Leopold/Leopoldstadt/Leopoldstatt/Leopold-Neustadtl (deutsch), Ujhely/Ujváros/Ujvároska/Lipótvár (ungarisch), Mestečko/Leopoldov (slowakisch). |
{| align="left" | {| align="left" | ||
| [[Bild:Kpk 89.jpg|frame|Lipótvár am Vagus (''Kpk'' S. 89)]] | | [[Bild:Kpk 89.jpg|frame|Lipótvár am Vagus (''Kpk'' S. 89)]] | ||
Zeile 136: | Zeile 136: | ||
<br clear=both> | <br clear=both> | ||
=== Lajos? === | === Lajos? === | ||
- | Die Vorlage für Kostümierung, Haartracht und Ausrüstung des [[Kuruzen]] [[Lajos und sein Trupp|Lajos]], eines alten Freundes von [[Ludas Matyi]], könnte auf einer Abbildung in ''Kpk'' beruhen. Ganz sicher ist dies nicht, wiewohl die Ähnlichkeiten überwiegen. Der dort dargestellte Mann wird als ''szölöpásztor'' bezeichnet, was wortwörtlich übersetzt "Weintraubenhirte" bedeutet, also einen Winzer meint. | + | Die Vorlage für Kostümierung, Haartracht und Ausrüstung des [[Kuruzen]] [[Lajos und sein Trupp|Lajos]], eines alten Freundes von [[Ludas Matyi]], könnte auf einer Abbildung in ''Kpk'' beruhen. Ganz sicher ist dies nicht, wiewohl die Ähnlichkeiten überwiegen. Der dort dargestellte Mann wird als ''szölöpásztor'' bezeichnet, was wortwörtlich übersetzt "Weintraubenhirte" bedeutet, also einen Winzer meint. Warum er so martialisch bewaffnet ist, wird nicht recht deutlich. |
{| align="left" | {| align="left" | ||
Zeile 144: | Zeile 144: | ||
<br clear=both> | <br clear=both> | ||
- | |||
=== Kaiser Leopold? === | === Kaiser Leopold? === | ||
Das Bildnis von [[Kaiser Leopold]] im Gebäude des [[Hofkriegsrat]]s (Heft [[8/79]]) könnte ebenfalls aus ''Kpk'' stammen. Bildkomposition und Kleidung des Monarchen sprechen dafür - allerdings spricht dagegen, dass das danebenhängende Gemälde von [[Kaiserin Eleonore]] keine Entsprechung in ''Kpk'' hat. Möglicherweise beruht die Zeichnung im MOSAIK auf einer woanders gefundenen Abbildung desselben Stichs. | Das Bildnis von [[Kaiser Leopold]] im Gebäude des [[Hofkriegsrat]]s (Heft [[8/79]]) könnte ebenfalls aus ''Kpk'' stammen. Bildkomposition und Kleidung des Monarchen sprechen dafür - allerdings spricht dagegen, dass das danebenhängende Gemälde von [[Kaiserin Eleonore]] keine Entsprechung in ''Kpk'' hat. Möglicherweise beruht die Zeichnung im MOSAIK auf einer woanders gefundenen Abbildung desselben Stichs. | ||
Zeile 157: | Zeile 156: | ||
Die Ankunft der [[Abrafaxe]] vor [[Munkacz]] in Heft [[9/79]] beschert uns weitere Vorlagennutzungen durch die MOSAIK-Zeichner. Sicher aus ''Kpk'' stammen die Festung Munkacz, das Wappen von Fürst Rákóczi und seine Kleidung. Wohl ebenfalls aus ''Kpk'' entlehnt ist die hübsche Szene mit den kartenspielenden [[Kuruzen]] vor dem Stabszelt. | Die Ankunft der [[Abrafaxe]] vor [[Munkacz]] in Heft [[9/79]] beschert uns weitere Vorlagennutzungen durch die MOSAIK-Zeichner. Sicher aus ''Kpk'' stammen die Festung Munkacz, das Wappen von Fürst Rákóczi und seine Kleidung. Wohl ebenfalls aus ''Kpk'' entlehnt ist die hübsche Szene mit den kartenspielenden [[Kuruzen]] vor dem Stabszelt. | ||
- | Die Schreibweise für die Festung [[Munkacz]] ist im MOSAIK etwas unorthodox. Der | + | Die Schreibweise für die Festung [[Munkacz]] ist im MOSAIK etwas unorthodox. Der ungarische Name lautet ''Munkács'', der deutsche ''Munkatsch''. ''Munkacz'' ist die polnische Variante, wobei im untenstehenden Bild eine Hybridversion zwischen Ungarisch und Polnisch gewählt wurde: mit ''á'' und mit ''cz''. Netterweise hat es die Holzbrücke ins MOSAIK geschafft. Der Angler musste leider draußen bleiben. |
{| align="left" | {| align="left" | ||
Zeile 181: | Zeile 180: | ||
<br clear=both> | <br clear=both> | ||
- | Das Wappen | + | Das Wappen von Fürst Rákóczi ist im MOSAIK im Heerlager vor [[Munkacz]] auf diversen Flaggen zu erkennen; mal mehr, mal weniger deutlich. |
{| align="left" | {| align="left" | ||
Zeile 198: | Zeile 197: | ||
[[1/78]], [[4/78]], [[6/78]], [[1/79]], [[6/79]] (?), [[8/79]] (?), [[9/79]] | [[1/78]], [[4/78]], [[6/78]], [[1/79]], [[6/79]] (?), [[8/79]] (?), [[9/79]] | ||
- | [[Kategorie:Anno 1704/05 (Quelle) | + | [[Kategorie:Anno 1704/05 (Quelle)]] |
- | [[Kategorie:Quelle (Sachbuch) | + | [[Kategorie:Quelle (Sachbuch)]] |